Beëdigd vertalen een meertalige diploma
Thread poster: Joanna Krasowska (X)
Joanna Krasowska (X)
Joanna Krasowska (X)  Identity Verified

Local time: 14:18
English to Polish
+ ...
Jul 4, 2015

Collega's,

Hoe pakken jullie aan het beëdigd vertalen van meertalige documenten?

Ik heb een diploma in het Nederlands en Engels, voor beide talen ben ik beëdigd. Mag ik dan beide talen naast elkaar vertalen, al zijn het vaak dezelfde woorden (bv. 'Naam / Name')? Ik weet dat het in sommige landen niet gedaan wordt, dan moeten er aparte vertalingen van elke taal gemaakt worden.

Alvast bedankt voor een tip hoe het in België is.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Beëdigd vertalen een meertalige diploma






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »