https://www.proz.com/forum/prozcom_training/286829-shirts_shorts_und_schuhe_mode%C3%BCbersetzungen_leicht_gemacht.html

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Shirts, Shorts und Schuhe: Modeübersetzungen leicht gemacht

This discussion belongs to ProZ.com training » "Shirts, Shorts und Schuhe: Modeübersetzungen leicht gemacht".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Monika Goebel
Monika Goebel  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 11:34
Engels naar Duits
+ ...
Webinar identical to training on June 10? Jun 9, 2015

Hi, I just registered for your webinar on June 10. I would like to know whether the training on June 24 is identical to that on June 10.

Thanks!


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
MEDEWERKER SITE
Webinar identical to training on June 10? Jun 9, 2015

MonikaG wrote:

Hi, I just registered for your webinar on June 10. I would like to know whether the training on June 24 is identical to that on June 10.

Thanks!


Hello MonikaG,

Thanks for your interest in the training. Indeed, the course will be on the same topic as this one in German. Thus, you may choose in which language you wish to learn more about fashion translation.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
Andrea Halbritter
Andrea Halbritter  Identity Verified
Frankrijk
Local time: 20:34
Frans naar Duits
+ ...
German : English and link Jun 9, 2015

Hello Helen,

I am a bit confused now. Am I right that the German webinar is on June 24th and the English one on June 10th?

As it's the second time I shall be assisting (and as the first time I had no link...), I am wondering when we actually get the link to acceed to the webinars. Is it the same day or the day before as for webinars on other platforms? Are there reminders being sent?

Thanks.

Andrea


 
Monika Goebel
Monika Goebel  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 11:34
Engels naar Duits
+ ...
Webinar identical to training on June 10? Jun 10, 2015

Helen Shepelenko wrote:

MonikaG wrote:

Hi, I just registered for your webinar on June 10. I would like to know whether the training on June 24 is identical to that on June 10.

Thanks!


Hello MonikaG,

Thanks for your interest in the training. Indeed, the course will be on the same topic as this one in German. Thus, you may choose in which language you wish to learn more about fashion translation.

Hope this helps.

My bests,
Helen


Thanks, Helen. I just listened to the English version since I came across it first and paid for it. Can you please de-register me for the June 24 version in German?

Thanks!


 
Stephanie Piehl
Stephanie Piehl
Duitsland
Local time: 20:34
Engels naar Duits
+ ...
How to access the webinar Jun 24, 2015

Hi,
I am a bit confused because I registered and paid for this webinar which is actually taking place right now, but I have received no link to access the webinar and at the top of this page it says that the webinar has already taken place. Can anybody help me?
Thanks,
Steffi


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Shirts, Shorts und Schuhe: Modeübersetzungen leicht gemacht






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »