This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buenas tardes Tengo Trados Studio 2017. He hecho la conversión de un documento Excel para poder crear una base de datos terminológica. Todo salió bien, he seguido las instrucciones paso por paso del manual y he creado la base de datos. Lo que pasa es que cuando quiero abrir la base de datos en la configuración de proyecto, sale el mensaje : "Esta base de datos terminológica no se puede abrir porque se ha creado con una versión incompatible de Multiterm. Yo sólo tengo ve... See more
Buenas tardes Tengo Trados Studio 2017. He hecho la conversión de un documento Excel para poder crear una base de datos terminológica. Todo salió bien, he seguido las instrucciones paso por paso del manual y he creado la base de datos. Lo que pasa es que cuando quiero abrir la base de datos en la configuración de proyecto, sale el mensaje : "Esta base de datos terminológica no se puede abrir porque se ha creado con una versión incompatible de Multiterm. Yo sólo tengo versión se Trados 2017, y la he creado con esa. ¿algún truco para solucionarlo? Gracias ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.