ProZ.com se wêreldwye gids van vertalingdienste
 The translation workplace
Ideas
Brontaal: Doeltaal:
Velde:
Soekterm (opsioneel):
Types:  Sluit vertalingwerksgeleenthede in  Sluit tolkwerksgeleenthede in  Sluit potensiële werksgeleenthede in
Gevorderde soektogmodus | Bekyk almal

Tyd Tale Werksgeleentheiddetails Gepos deur
Uitkontrakteerder se affiliasie
Uitkontrakteerder-DWW-gem Likelihood of working again Status
1 2 3 Volgende   Onlangsste
20:53
uit Engels in Frans
French Canadian Editors and Proofreaders_7500 words
Checking/editing

Sagteware: Wordbee
Land: Kanada
Net-lede tot 20:53 Jun 27
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporatiewe lid
4.7 Kontak direk
20:31
uit Engels in Frans
Canadian French Linguist Needed!
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporatiewe lid
5 Kontak direk
18:33
uit Engels in Frans
uit Engels in Hindi
2 meer pare
Educational Client Meetings, North Houston, Long-Term Interpreting Needed
Other: Interpreting - Consecutive or Simultaneous
(Potensieel)

Land: Verenigde State
Blue Board outsourcer
4.8
3
Quotes
14:54 1 meer pare Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Net-lede
Corporate member
Korporatiewe lid
No entries
Kontak direk
14:32
uit Duits in Frans
Furniture and home accessories, 60k words
Translation

Net-lede tot 02:32 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Kontak direk
14:09
uit Russies in Frans
uit Russies in Duits
2 meer pare
Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potensieel)

Sagteware: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontak direk
14:03
uit Engels in Frans
uit Engels in Spaans
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Net-lede tot 02:03 Jun 27
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontak direk
13:59
uit Duits in Frans
Regular German into Swiss French Pharmaceutical Translations
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporatiewe lid
5 Kontak direk
13:22
uit Deens in Duits
uit Deens in Frans
uit Fins in Frans
7 meer pare
Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Net-lede
Corporate member
Korporatiewe lid
No record
Kontak direk
12:46
uit Engels in Frans
uit Engels in Duits
uit Engels in Spaans
1 meer pare
traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Sagteware: SDL TRADOS
Land: Italië
Sertifisering: Vereis
Non logged in visitor
No record
Kontak direk
12:31
uit Duits in Frans
uit Duits in Russies
Übersetzung Teile einer Betriebsanleitung - Hydromat - 2,5k NoMatches, Trados
Translation

Corporate member
Korporatiewe lid
No entries
14
Quotes
11:09
uit Spaans in Frans
Manual sobre calefacción. 3099 palabras
Translation

Sagteware: MemoQ
Land: Frankryk
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:34
uit Engels in Frans
uit Engels in Hindi
1 meer pare
Subtitle translators needed for European and Asian languages
Other: Subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Kontak direk
08:26
uit Engels in Frans
Machine Translation Post-Editing - English into FRENCH
Translation, MT post-editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Kontak direk
08:02 Dutch-French translation - consumer electronics, home appliances
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Kontak direk
07:18
uit Engels in Frans
2 manuals technical instructions 19k words FR
Checking/editing

Sagteware: Powerpoint
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesluit
00:25
uit Engels in Frans
uit Spaans in Frans
Collaboration à long terme
Translation, Checking/editing

Sertifisering: Vereis
Net-lede
Professional member
No entries
Kontak direk
11:26
Jun 25
uit Russies in Frans
Technical data sheet, 227 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
09:19
Jun 25
7 meer pare Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS
Land: Italië
Logged in visitor
No record
Kontak direk
00:42
Jun 25
uit Spaans in Frans
Translation of 990 words from Spanish to French of a contract.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.3 out of 5
2.3 Past quoting deadline
08:11
Jun 24
Translation from Portuguese to French 1750words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
17:27
Jun 23
uit Engels in Frans
uit Engels in Duits
[Rush] 1500 words business general
Translation

Land: Verenigde State
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporatiewe lid
4.7 Past quoting deadline
15:27
Jun 23
uit Vlaams in Frans
Projets FLAMAND et/ou NÉERLANDAIS vers FRANÇAIS
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Korporatiewe lid
4.3 Kontak direk
14:32
Jun 23
Portuguese into French (general legal/certificate task)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:59
Jun 23
uit Engels in Frans
12000 words TV User Interface terms from EN into French /Bosnian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:37
Jun 23
uit Engels in Frans
French (France) linguists specialised in marketing/automotive
Translation, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Kontak direk
10:34
Jun 23
uit Engels in Frans
Remote SI Interpreter FR-CA - EN- US needed!
Interpreting, Simultaneous

Land: Verenigde State
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Korporatiewe lid
4.9 Past quoting deadline
10:33
Jun 23
uit Duits in Frans
German into French translation - 2k words - keyword list
Translation

Net-lede
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:58
Jun 23
Traduction des textes dans le domaine de transport.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
uit Engels in Spaans
uit Engels in Frans
uit Engels in Duits
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontak direk
08:18
Jun 23
uit Duits in Frans
uit Frans in Duits
DE<>FR, long-term cooperation, memoQ, various fields
Translation
(Potensieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontak direk
04:14
Jun 23
uit Engels in Frans
uit Spaans in Engels
Project Manager Assistant
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: Project Manager's assistant
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
MemoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud
Land: Verenigde State
Net-lede
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
5
Quotes
22:18
Jun 22
uit Engels in Frans
Daily support for French technical translation
Checking/editing
(Potensieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Kontak direk
20:26
Jun 22
uit Engels in Frans
DPVisio
Translation

Land: Frankryk
Blue Board outsourcer
4.9 Gesluit
17:09
Jun 22
uit Engels in Frans
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(Potensieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontak direk
16:35
Jun 22
Traduttori IT>FR
Translation
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:47
Jun 22
uit Engels in Frans
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

Land: Kanada
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

Sagteware: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Jun 22
uit Engels in Frans
Tender documents
Translation

Sagteware: Indesign
Land: Frankryk
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesluit
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
12:42
Jun 22
uit Duits in Frans
Stammübersetzer für Weinbau und Weinmarketing
Translation

Sagteware: SDL TRADOS, DejaVu,
Microsoft Word, Across, MemoQ
Sertifisering: Vereis
Blue Board outsourcer
5
10
Quotes
12:36
Jun 22
Traduction d'un courrier juridique.
Translation

Net-lede
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:16
Jun 22
uit Engels in Frans
Traduction médicale - EN>FR - 4700 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:39
Jun 22
uit Engels in Frans
Medical Documents, over 100,000 words, English to French
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:51
Jun 22
uit Duits in Engels
uit Duits in Frans
uit Duits in Spaans
5 meer pare
Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potensieel)

Sagteware: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:04
Jun 22
uit Frans in Spaans
uit Spaans in Frans
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Land: Frankryk
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:32
Jun 22
uit Engels in Pools
uit Engels in Frans
5 meer pare
Freelance Translators
Translation
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Kontak direk
08:51
Jun 22
uit Duits in Frans
Übersetzung Deutsch>Französisch, ca. 300 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:42
Jun 22
uit Engels in Frans
EN-FR, 3500, Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
uit Engels in Frans
uit Frans in Engels
uit Duits in Engels
uit Engels in Duits
5 meer pare
Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Kontak direk
1 2 3 Volgende   Onlangsste


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.