perioada de proba

English translation: probationary period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:perioada de proba
English translation:probationary period
Entered by: Cornelia Serban

10:10 Jun 14, 2006
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contract individual de munca
Romanian term or phrase: perioada de proba
durata perioadei de proba va fi diferita, in functie de natura muncii, experienta si gradul de pregatire al individului
anne monne
Local time: 12:50
probationary period
Explanation:
- ar fi o alta varianta
- sinonim: probation period
probation

The initial period of employment during which a worker is on trial and may be discharged with or without cause.
broadway.sfn.saskatoon.sk.ca/business/sdlc/mp.html

Six- or twelve-month interval at the beginning of new employment or new classification for an employee in a status position to demonstrate satisfactory performance.
www.hr.ilstu.edu/cshandbook/appendices/Definitions.shtml

A period of time, usually six (6) months, during which a new employee or an employee who has been transferred or promoted to a position is being tested on job capability and performance.
hrweb.uvi.edu/policymanual/definitions.html

The six or twelve-month period following the hire of an employee into a classified position or time credited to the twelve-month period resulting from certain temporary service.
jec.unm.edu/training/health_related_leave/help_files/helpfolder/nmjbpr/rule3.html
Selected response from:

Cornelia Serban
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7trial period
Magdalena Talaban
4 +7probationary period
Cornelia Serban


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
trial period


Explanation:
..."the length of the trial period..."

HTH,
magda


    Reference: http://adminguide.stanford.edu/22_14.pdf
Magdalena Talaban
Spain
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
0 min

agree  Ovidiu Martin Jurj
4 mins

agree  Mihaela Petrican
7 mins

agree  Andrei Albu
15 mins

agree  Cristiana Coblis
33 mins

agree  Cristina Butas
48 mins

agree  Romanian Translator (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
probationary period


Explanation:
- ar fi o alta varianta
- sinonim: probation period
probation

The initial period of employment during which a worker is on trial and may be discharged with or without cause.
broadway.sfn.saskatoon.sk.ca/business/sdlc/mp.html

Six- or twelve-month interval at the beginning of new employment or new classification for an employee in a status position to demonstrate satisfactory performance.
www.hr.ilstu.edu/cshandbook/appendices/Definitions.shtml

A period of time, usually six (6) months, during which a new employee or an employee who has been transferred or promoted to a position is being tested on job capability and performance.
hrweb.uvi.edu/policymanual/definitions.html

The six or twelve-month period following the hire of an employee into a classified position or time credited to the twelve-month period resulting from certain temporary service.
jec.unm.edu/training/health_related_leave/help_files/helpfolder/nmjbpr/rule3.html

Cornelia Serban
Canada
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentin Cirdei: Sau chiar "Probation", cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Probation_(workplace)
3 mins
  -> Multumesc!

neutral  Emina Popovici: ma duce cu gandul la eliberare conditionata...parca e mai des folosit pt eliberare
10 mins
  -> Multumesc; cred ca sensul reiese clar din context.

agree  Laura Genescu (Briciu): as zice mai degraba probation period! eu asa stiu!
13 mins
  -> Multumesc; si probation period este corect, totusi probationary period este mai des utilizat.

agree  Lucica Abil (X)
29 mins
  -> Multumesc!

agree  Elena Iercoşan
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Simona Lederman (X): De obicei, stiu ca e 'probationary period' pentru un loc de munca si 'trial period' pentru produse.
7 hrs
  -> Multumesc!

agree  Peter Shortall: Contractul meu de muncă zice "probationary period" (şi nu s-a terminat încă!)
8 hrs
  -> Multumesc!

agree  Romanian Translator (X)
9 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search