marked down

15:55 Aug 21, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: marked down
To control macro-level expenditure, concentration of highly specialized services that require serious investments (***marked down*** on much shorter times than before), based on more objective grounds, is considered as a must.
Maryse Larousse
United Kingdom
Local time: 05:39


Summary of answers provided
3 +1revus à baisse
Maliki Kamara
4réalisés
Mireille BOULANGER


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
revus à baisse


Explanation:
Even the most ardent supporters of discretionary fiscal policy would not have thought about doing anything major until August. With the horrific events of 11 September, economic forecasters marked down their forecasts for 2001 and 2002 significantly. We, like other major central banks, accelerated the pace at which we were cutting interest rates—from September through January 2002, we lowered our policy interest rate by a further 200 basis points.

http://www.bankofcanada.ca/2002/08/macroeconomic-stabilizati...

Même les plus fervents partisans d'une conduite discrétionnaire de la politique budgétaire n'auraient pas songé avant le mois d'août à prendre de mesures vigoureuses de relance. À la suite des événements tragiques du 11 septembre, les spécialistes ont dû revoir nettement à la baisse leurs prévisions pour 2001 et 2002. Comme d'autres grandes banques centrales, la Banque du Canada a accentué le rythme de diminution des taux d'intérêt, en abaissant son taux directeur de 200 nouveaux points de base de septembre 2001 à janvier dernier.

http://www.banqueducanada.ca/2002/08/stabilisation-macroecon...

Maliki Kamara
Cote D'ivoire
Local time: 04:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Bambara / Bamanakan
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EvaVer (X): à la baisse
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réalisés


Explanation:
sur une période plus courte..pour réduire les dépenses plus rapidement...en regroupant les services...
L'une des traductions en contexte de Reverso pour mark down est "établi", je propose "réalisés" qui me paraît le mieux correspondre au contexte..



Mireille BOULANGER
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search