Civic Welfare Training Service

05:31 Sep 18, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: Civic Welfare Training Service
Ein Notenzeugnis (Philippines) beinhaltet das als Fach.
Da ich eine beglaubigte Übersetzung machen muss, sollte die Übersetzung "wortwörtlich" sein.


Dankeschön!
Oana Dendorf (X)
Germany
Local time: 05:10


Summary of answers provided
3Zivilwohlfahrtsschulungsdienst
Beate Simeone-Beelitz
3Staatsbürgerkunde
Birgit Gläser
2 +1gemeinnütziger Sozialdienst
Wendy Streitparth


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
civic welfare training service
Zivilwohlfahrtsschulungsdienst


Explanation:
Vorschlag mit Nachbesserungsbedarf....

Beate Simeone-Beelitz
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BrigitteHilgner: Deutsch ist meine Muttersprache, aber unter der dt Übersetzung kann ich mir noch weniger vorstellen als unter dem Original.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
civic welfare training service
Staatsbürgerkunde


Explanation:
Vielleicht auch "Gemeinwohlstudien" oder "Sozialkunde", aber das alte DDR-Fach kommt dem Zweck des Fachs wohl am nächsten, siehe Links unten. Es scheint ein Pflichtfach in vielen philippinischen Studiengängen zu sein und soll die Studierenden inspirieren, Stützen der Gesellschaft zu werden und sich sozial zu engagieren.

Und auch in einer beglaubigten Übersetzung muss nicht jedes Word einzeln übersetzt werden, sonder auch sinn- und kontextgemäß. Die Antwort von Beate hat zwar jedes einzelne Wort drin, aber wirklich verstehen kann man das Ergebnis nicht ;-)


    Reference: http://iase-web.org/documents/papers/isi56/CPM80_Almeda.pdf
    Reference: http://www.lawphil.net/statutes/repacts/ra2002/ra_9163_2002....
Birgit Gläser
Germany
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Björn Vrooman: How are you supposed to use Staatsbürgerkunde? Means: Bildung festen Klassenbewußtseins (Bekenntnis zum Arbeiter-und-Bauernstaat) + Formung staats- bzw. parteitreuen Bürgern. Erklärung Staatsaufbau, Ideologie des Marxismus-Leninismus, usw.
17 hrs

neutral  Rolf Keller: Staatsbürgerkunde verstehen die Wessis (und auch die Österreicher und Schweizer) falsch, und viele jüngere Ossis auch. Die Wende ist 25 Jahre her ...
3 days 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
civic welfare training service
gemeinnütziger Sozialdienst


Explanation:
Vorschlag

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 05:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birgit Gläser: Hatte ich auch erst gedacht, aber die theorisieren wohl viel darüber wie man ein besserer Bürger wird, statt praktischen Sozialdienst zu leisten ;-)
14 hrs
  -> Da bin ich anderer Meinung. Zunächst gibt es wohl Theorie, aber dann wird's ernst! http://www.dlsu.edu.ph/offices/cosca/what-we-do/

agree  Björn Vrooman: See discussion. Have to say that translating such country-specific terminology just seems to be a pain...
2 days 23 hrs
  -> Thanks, Björn. As you say, a pain...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search