GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:57 Aug 21, 2014 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / sports apparel company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 04:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | obras/piezas cumbre |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
partes mas visibles y principales |
|
obras/piezas cumbre Explanation: Nuestra tecnología formó parte de las obras/piezas cumbre que se vieron en todas partes en las Olimpíadas de Invierfno de Socchi, y fue un rotundo éxito/todo un éxito en en el mercado y con los clientes. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: partes mas visibles y principales Reference information: Se refiere a los logotipos de partocinadores en las chaquetas de los uniformes de snowboard Nuestra tecnología fue incluida en las partes más visibles y principales pudiendo ser vistas en todas partes en las Olimpiadas de Invierno de Sochi el cual fue todo un éxito en el mercado y con sus clientes |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.