urasta do rangi przypowieści

English translation: rises to the level of (a) parable

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:urasta do rangi przypowieści
English translation:rises to the level of (a) parable
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

00:11 Nov 26, 2014
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Polish term or phrase: urasta do rangi przypowieści
Zola przesuwa granicę nieco dalej. Uwiedzenie, którego dokonuje obraz na artyście, zostaje
tutaj wyeksponowane w całej dosłowności – mieszając się z osobliwą seksualnością
wytwarzanych relacji. Swoisty trójkąt, jaki zawiązał się pomiędzy kobietą realną, kobietą
przedstawioną oraz łączącym je artystą egzystującym już na granicy tego, co czysto obrazowe
i tego, co realne urasta do rangi przypowieści.


jakoś "assumes the proportions of a parable" mi nie pasuje, ale nie będę się upierać, jeśli stwierdzicie, że nie drażni to Waszych uszu.
thirdwitch
rises to the level of (a) parable
Explanation:
OK. Most dictionaries tell me that przypowieść is parable, although I prefer allegory.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:24
Grading comment
i think allegory and parable can be used interchangeably. Thank you for your suggestion.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2rises to the level of (a) parable
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 +1becomes a parable
petrolhead


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rises to the level of (a) parable


Explanation:
OK. Most dictionaries tell me that przypowieść is parable, although I prefer allegory.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 307
Grading comment
i think allegory and parable can be used interchangeably. Thank you for your suggestion.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: If they want to be technical...
8 mins
  -> Thank you, Asia. I see my answer has not yet put you to sleep. Perhaps the seduction question is keeping you awake.:)

agree  mike23: Yes. Is it about me or us?
3 hrs
  -> The glory is all yours, Michał.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
becomes a parable


Explanation:
Nie jestem pewny czy "rises" to dobry wybór. Proponuję trochę prościej:

The unique triangle..... becomes the parable of
lub
The unique triangle..... starts to work as the parable of

"The parable of the sower quickly becomes the parable of the soil."
http://christianpf.com/parable-sower-new-perspective/

"Narrative becomes parable when it enters into the kingdom's field of..."
http://tinyurl.com/q7udf92


petrolhead
Poland
Local time: 02:24
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: Yes.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search