GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:23 Jul 22, 2014 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Billh Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Provisional Accounts |
| ||
4 | year-to-date-accounts |
| ||
3 | account status |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Provisional Accounts Explanation: Is the idea I think. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
account status Explanation: quizás sea el estado de las cuentas hasta ese momento. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
year-to-date-accounts Explanation: or P&L Statements (YTD). We use this a lot when dealing with clients tax or credit situations |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.