ProZ.com se wêreldwye gids van vertalingdienste
 The translation workplace
This job was closed @ Nov 9, 2009 17:00 GMT
The quoting deadline for this job expired Nov 9, 2009 17:00 GMT


ProZ.com. It starts here. Join now
Jy is nie aangemeld nie. Om 'n kwotasie in te dien, doen asseblief dit: aanmeld

Werksgeleentheid: Subtitling QC - Los Angeles-area Translators Only

Gepos: Nov 6, 2009 20:04 GMT
Keuring en kennisgewing gestuur na: Nov 7, 2009 12:54 GMT

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid

Tale: uit Engels in Sweeds, uit Engels in Turks, uit Engels in Oekraïens

Taakbeskrywing:
Deluxe Digital Studios (DDS) is a leading supplier of DVD, Blu-ray, BD Live, and digital distribution post production services, including subtitling and localization, video compression, encoding, authoring, menu design, bonus content production, audio, and network services. We provide theatrical dubbing services, as well as point-of-purchase creative displays. DDS is a global company with presence in 6 countries. Our clients include the major Hollywood studios as well as a growing number of on-line retailers.
We are looking to for multi bilingual translators for a project that will take place in Hollywood starting this week. The languages being recruited for are:

Arabic
Brazilian Portuguese
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Euro Portuguese
Finnish
French Canadian
Greek
Icelandic
Hebrew
Latin Spanish
Latvian
Lithuanian
Korean
Mandarin Simplified
Norwegian
Polish
Romanian
Russian
Serbian
Slovakian
Slovenian
Swedish
Turkish
Ukrainian





Candidates need to be native speakers who can read and write in the target language as well as English. Candidates will be performing quality control on film subtitles. They will review each subtitle as it is integrated into the film print and make sure it is timed correctly to the English dialogue and does not contain any severe errors.

The project will run on a 24 hour schedule, so we are looking for candidates available for day and/or night shifts. Each job could take between 1-3 hours. Candidates will be paid $50 per job for jobs starting between 8am - 7pm, and $75 per job for jobs starting between 8pm-7am
.
Candidates must be authorized to work in the U.S. Candidates will be paid upon submission of invoices after the project is complete.

Please send your resume to [HIDDEN] Please indicate in your cover email your language(s) proficiency. Also indicate if you are available for day and/or night shifts. Submissions without this information will not be considered.

NO PHONE CALLS PLEASE. EOE M/F/D/V



Volume en prysing:
3 hours
[ TOTAAL: 50.00 USD ]
Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer
info Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e)
Onderwerp: Bioskoop, fliek, TV, drama
Kwotasiespertyd: Nov 9, 2009 17:00 GMT
Leweringspertyd: Nov 13, 2009 17:00 GMT
Kontakmetode:

Aangaande die uitkontrakteerder:

This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: Sign in to see outsourcer contact information.


Contact person title: HR Representative

As hierdie werksgeleentheid elders gepos word, moet die volgende kennisgewing ingesluit word:
Hierdie werksgeleentheid is oorspronklik gepos op ProZ.com: http://www.proz.com/job/368986


Contact site staff if there is a problem with this job posting

URL of this job: http://www.proz.com/translation-jobs/368986



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.