Name Asociácia prekladateľských spoločností Slovenska (Association of Translation Companies of Slovakia) ATCSK

Name Name Asociácia prekladateľských spoločností Slovenska (Association of Translation Companies of Slovakia)
Abbreviation ATCSK
Organization Type Association
Website http://www.atcsk.sk/
Contact Name Jakub Absolon
Contact Title President of ATCSK
Contact Phone 0915 745 142
Address Fraňa Mojtu 16 949 01
City Nitra
Country Slovakia
Description Asociácia prekladateľských spoločností Slovenska je profesijnou organizáciou združujúcou poskytovateľov prekladateľských a tlmočníckych služieb. Asociácia bola založená v roku 2006 v Nitre. Základným poslaním Asociácie je združovať prekladateľské spoločnosti pôsobiace na Slovensku a zastupovať ich na rokovaniach s domácimi a zahraničnými inštitúciami a organizáciami. The Association of Translation Companies of Slovakia (ATCSK) is a professional organisation that integrates providers of translation and interpretation services. Association has been founded in 2006 in the citz of Nitra. The basic task of the Association is to unite translation companies, promote interaction and cooperation of these companies, and support promotion thereof in the Slovak Republic; to increase the professional level of translation services in Slovakia by active impact upon both the professional and the lay public, to cooperate with professional organisations covering translators, as well as with educational institutions with the aim to increase the level of translators in Slovakia...
Admission Criteria Has admission criteria.

Only a legal entity pursuing the business of provision of translation services that concurrently satisfies the below requirements can become a member of the Association:
a) has been maintained with the Companies Register of the Slovak Republic, pursues its line of business in Slovakia, the translation activity has to be the principal activity thereof, and has to arrive at minimum 50 % of the annual turnover;
b) has to be pursuing the business of provision of translation services for minimum two years;
c) has to employ minimum two employees under permanent employment as defined in the Labour Code 433/2003 Coll. upon employment contract or other form of contract pursuant to the Labour Code for an indefinite period and their working time has to total at least 20 hours per week;
d) at least one of the employees has to be a qualified translator pursuant to EN 15038:2006;
e) has to provide translation services pursuant to the EN 15038:2006 standard;
f) has to be a party to indemnity insurance with occupation practice;
g) has to comply with the Code of Ethics of the Association and concurrently affirm the Articles and programme of the Association;
h) the members of statutory bodies thereof, partners and representatives have not been legally convicted of a crime related to the line of business of the legal entity;
i) has not been adjudicated bankrupt and neither a petition in bankruptcy has been filed in relation thereto, nor bankruptcy has been annulled for lack of property;
j) is not in liquidation;
k) has to have all the obligations in relation to the Association settled;
l) has to dispose of business premises reserved for the purposes of provision of translation services.
Training Does not offer training.

Credential Does not offer credential(s).

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

Anycount & Translation Office 3000

Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

ProZ.com store image

Trados Business Manager Lite

Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search