Brontaal: Doeltaal:
Velde:
Soekterm (opsioneel):
Types:  Sluit vertalingwerksgeleenthede in  Sluit tolkwerksgeleenthede in  Sluit potensiële werksgeleenthede in
Gevorderde soektogmodus | Bekyk almal

Tyd Tale Werksgeleentheiddetails Gepos deur
Uitkontrakteerder se affiliasie
Uitkontrakteerder-DWW-gem Likelihood of working again Status
19:43
Jan 21
6 meer pare Finance Content Writers for Ongoing Projects
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
31
Quotes
18:42
Jan 21
uit Engels in Deens
7 meer pare
European Union Translators - potential long-term contract
Translation
(Potensieel)

Sertifisering: Vereis
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:41
Jan 21
uit Engels in Frans
uit Engels in Duits
7 meer pare
Localization Studio looking for native speakers/bilinguals
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
2 Past quoting deadline
13:11
Jan 21
Looking for a linguist from English to Czech (Medical)
Translation, Checking/editing
(Potensieel)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.6 Gesluit
17:16
Jan 20
uit Engels in Deens
uit Engels in Fins
7 meer pare
Proofreaders needed, approx. 2500 words
Checking/editing

Sagteware: Crowdin
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:25
Jan 20
Subtitlers CS, RO, HU, HR
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

Sagteware: Aegisub, EZTitles,
Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Logged in visitor
No record
24
Quotes
11:12
Jan 20
Expanding our translator database for upcoming projects
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS, memoQ,
MemSource Cloud, MateCat
Logged in visitor
No record
Kontak direk
10:00
Jan 20
uit Frans in Farsi
uit Frans in Litaus
uit Frans in Letties
7 meer pare
MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Sertifisering: Vereis
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:30
Jan 18
Czech Freelance Marketing linguist needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potensieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Past quoting deadline
14:40
Jan 18
Translation EN>CZ
Translation

Sagteware: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Past quoting deadline
13:48
Jan 18
PŘEKLADY ČJ, FJ, AJ
Translation

Sagteware: MemSource Cloud
Land: Tsjeggiese Republiek
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:44
Jan 18
uit Engels in Pools
5 meer pare
Potential Project
Translation, MT post-editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(Potensieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontak direk
08:57
Jan 18
uit Engels in Fins
uit Engels in Sweeds
4 meer pare
English to European Languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:45
Jan 16
uit Engels in Pools
5 meer pare
IT and appliances manuals, 1-year project
Translation, Checking/editing

Sagteware: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:27
Jan 16
uit Engels in Deens
uit Engels in Spaans
Professional translators wanted for a long-term translation project
Translation, Transcription, Copywriting, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC
(Potensieel)

Blue Board outsourcer
No entries
Gesluit
09:53
Jan 15
7 meer pare Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potensieel)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Gesluit
08:12
Jan 15
Native Czech Content Writer for Finance Industry (Remote)
Copywriting

Sagteware: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Smartcat
Blue Board outsourcer
No entries
Kontak direk
17:43
Jan 14
uit Arabies in Hindi
uit Arabies in Dari
3 meer pare
Linguists Needed - Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Sagteware: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro,
MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesluit
16:31
Jan 14
1 meer pare Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:08
Jan 14
4000 mots à traduire dans le domaine juridique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Gesluit
14:03
Jan 14
Stringhe software
Translation
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Professional member
No entries
Gesluit
09:50
Jan 14
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA CZESKIEGO
Translation
(Potensieel)

Sagteware: SDL TRADOS, memoQ
Land: Pole
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontak direk


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Afrikaans

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search