Tyd | Tale | Werksgeleentheiddetails | Gepos deur Uitkontrakteerder se affiliasie | Uitkontrakteerder-DWW-gem  | Status | 1 2 Volgende | 14:00 | | Legal document on immigration Translation Sagteware: SDL TRADOS
Net-lede tot 02:00 Jan 25 |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 6 Quotes | 01:51 Jan 23 | 7 meer pare | DTP specialist Other: DTP Specialist (Potensieel) Sagteware: SDL TRADOS, Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Adobe Illustrator, AutoCAD, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Plunet BusinessManager, Smartcat | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 17:51 Jan 22 | | 1.300 words translation/proofreading job in the field Marketing/Business Translation, Checking/editing Sagteware: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 16:25 Jan 22 | | interpretariato in udienza Interpreting, Simultaneous | | No entries | Kontak direk | 11:06 Jan 22 | 7 meer pare | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Sertifisering: Vereis | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 10:58 Jan 22 | 4 meer pare | Potential Project: Sung VO Localisation Project Transcreation (Potensieel) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Past quoting deadline | 09:01 Jan 22 | | Traduction juridique Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 19:43 Jan 21 | 6 meer pare | Finance Content Writers for Ongoing Projects Copywriting | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 31 Quotes | 17:29 Jan 21 | | Need Dutch Subtitlers with Previous Experience Subtitling, Captioning | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | Kontak direk | 14:12 Jan 21 | | Biuro tłumaczeń poszukuje tłumaczy przysięgłych języka niderlandzkiego z KPE Translation, Other: Cerified Translation Sagteware: Microsoft Word, memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontak direk | 12:41 Jan 21 | | Seeking Dutch Transcribers, Captioning and Subtitling experts Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Other: Subtitling (Potensieel) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 1 Quotes | 10:12 Jan 21 | | Greek - Dutch Translator (Legal/Finance) Other: Proofreading | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Kontak direk | 09:40 Jan 21 | | English - Dutch Finance translator Translation Sagteware: memoQ, XTRF Translation Management System | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Kontak direk | 08:28 Jan 21 | | EN>NL Translators and editors Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 3.8 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 3.8 | Kontak direk | 08:24 Jan 21 | 2 meer pare | Multilingual short translation from English Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Past quoting deadline | 06:54 Jan 21 | | English to Dutch, technical & security and UI strings translation Sagteware: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontak direk | 23:09 Jan 20 | | Freelance Subtitle Editor - Localization - North America Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potensieel) Land: Verenigde State | Logged in visitor | No record | 0 Quotes | 19:05 Jan 20 | | Voiceover- an ongoing project Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 59 Quotes | 17:05 Jan 20 | 7 meer pare | Proofreaders needed, approx. 2500 words Checking/editing Sagteware: Crowdin | | No entries | Past quoting deadline | 16:09 Jan 20 | | Banking Software menus, 41K words, Excel format Net-lede | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Gesluit | 16:08 Jan 20 | | 1600-word medical documents (IFUs) / proofreading Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:12 Jan 20 | | DAT : Danish Review Request Translation, Checking/editing (Potensieel) | | 4.3 | Gesluit | 09:03 Jan 20 | | English to Dutch translation (native Dutch speaker) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Gesluit | 08:26 Jan 20 | | Accountancy documents, 20k words, PEMT (full) or translation Translation, MT post-editing |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | | 07:03 Jan 20 | 7 meer pare | Looking for International Language translators - Video Games Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 07:02 Jan 20 | 7 meer pare | Looking for International Language translators - Marketing Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 07:00 Jan 20 | 7 meer pare | Looking for International Language translators - Finance Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Gesluit | 06:56 Jan 20 | 7 meer pare | Looking for International Language translators - Healthcare Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 06:48 Jan 20 | 7 meer pare | Looking for International Language translators - Legal Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 06:45 Jan 20 | 7 meer pare | Looking for International Language translators - IT (Information Technology) Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 01:16 Jan 20 | | Translation project, e-commerce, multiple languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Kontak direk | 18:08 Jan 19 | 4 meer pare | Short medical translations | Non logged in visitor | No record | Kontak direk | 13:56 Jan 19 | | Требуется внештатный переводчик в паре RU-NL Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5 ProZ.com Business member | 4.1 | Kontak direk | 13:10 Jan 19 | | proofreading Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 10:26 Jan 19 | | opdracht voor een beëdigde tolk in Antwerpen Interpreting, Simultaneous Land: België | | 5 | Past quoting deadline | 10:21 Jan 19 | 7 meer pare | Looking for content creation partners in various languages Other: Content Creation (Potensieel) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Kontak direk | 11:51 Jan 18 | | Dolmetscher/ Interpreter DE>NL Interpreting, Simultaneous Sertifisering: Vereis | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontak direk | 10:23 Jan 18 | 5 meer pare | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potensieel) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Kontak direk | 09:53 Jan 18 | 7 meer pare | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Sertifisering: Vereis | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 09:44 Jan 18 | 5 meer pare | Potential Project Translation, MT post-editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potensieel) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Kontak direk | 12:27 Jan 16 | | Professional translators wanted for a long-term translation project Translation, Transcription, Copywriting, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC (Potensieel) | | No entries | Gesluit | 13:25 Jan 15 | | revision job EN-NL, voice-over script oil & gas, 944 words Checking/editing Sertifisering: Vereis | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Gesluit | 13:18 Jan 15 | | 20K words, Finance, Business, Translation, Post Editing, Groupshare Translation, MT post-editing |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 09:55 Jan 15 | 3 meer pare | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potensieel) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Gesluit | 22:57 Jan 14 | 6 meer pare | Behavioral interview for adolescents, 21K words, multi-language, MemoQ Translation, Checking/editing, Transcreation Sagteware: Indesign, memoQ | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Gesluit | 17:43 Jan 14 | 3 meer pare | Linguists Needed - Long-term collaboration Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Sagteware: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Gesluit | 17:37 Jan 14 | 3 meer pare | Linguists Needed - Long-term collaboration Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Sagteware: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Gesluit | 16:00 Jan 14 | | Translators FR>DE who can work with Wordpress Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Gesluit | 14:54 Jan 14 | | NL<>FR, EN translation; sustainable development | | 4.9 | Past quoting deadline | 14:16 Jan 14 | 1 meer pare | Translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Gesluit | 1 2 Volgende | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. PerfectIt consistency checker |
---|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|