Please help Memoq segmentation rules, want to auto split after "< b r > " Thread poster: BreadToaster
| BreadToaster Thailand Local time: 09:42 English to Thai + ...
how to set it up in segmentation rules? 123123123< b r >123123123< b r > I want it to be like this 123123123< b r > 123123123< b r >
[Edited at 2020-12-12 16:47 GMT] | | | For what type of file? | Dec 12, 2020 |
I think it would help to know what type of file you are importing. Could you let us know? | | | BreadToaster Thailand Local time: 09:42 English to Thai + ... TOPIC STARTER
Tomás Cano Binder, BA, CT wrote: I think it would help to know what type of file you are importing. Could you let us know? Hi there, The type of file is .docx, just a plain text I just want it to auto-split like this. | | | Cascading filter | Dec 13, 2020 |
Easy, then! When importing the document, import it "with options". Use "Change filter and configuration" and, in the "Document import settings" dialog box, click the "Add cascading filter" link, and choose HTML. This should do it! What it does is, first, importe your Word file and then treat its contents as if it were a HTML file. When you export the translation back to Word, both filters will be applied in sequence. If you want segments to be split where BR tags appear... See more Easy, then! When importing the document, import it "with options". Use "Change filter and configuration" and, in the "Document import settings" dialog box, click the "Add cascading filter" link, and choose HTML. This should do it! What it does is, first, importe your Word file and then treat its contents as if it were a HTML file. When you export the translation back to Word, both filters will be applied in sequence. If you want segments to be split where BR tags appear, disable the "Treat BR tags as inline" option. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Please help Memoq segmentation rules, want to auto split after "< b r > " Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |