This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Susanna Martoni Italië Local time: 11:47 Member (2009) uit Spaans in Italiaans + ...
Virtuali ma reali
Jan 12
Ciao a tutti. Eccoci qui finalmente
Proz ci dice: How do I attend a ProZ.com virtual powwow? To attend a virtual powwow, load the powwow page on the day and at the time of the event. When a virtual powwow starts, everyone registered to attend sees at least one button to access virtual rooms (the number of buttons will depend on the number of rooms enabled by the organizer).
Proz ci dice: How do I attend a ProZ.com virtual powwow? To attend a virtual powwow, load the powwow page on the day and at the time of the event. When a virtual powwow starts, everyone registered to attend sees at least one button to access virtual rooms (the number of buttons will depend on the number of rooms enabled by the organizer).
Quindi direi che possiamo provare il brivido degli imprevisti virtuali di questa esperienza
Se ci sono argomenti di discussione da segnalare possiamo farlo qui in modo da avere la nostra scaletta di partenza.
E prepariamoci anche per un virtual drink con salatini di metà pomeriggio.
Salvo imprevisti ci sarò. Grazie per il tuo impegno!
Susanna Martoni
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jo Macdonald Spanje Member (2005) uit Italiaans in Engels + ...
Ottima idea
Jan 14
Grazie Susanna
Susanna Martoni
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luca Vaccari Italië Local time: 11:47 uit Sweeds in Italiaans + ...
Argomento di discussione CAT
Jan 16
Come distinguere all'interno di uno stesso segmento CAT diversi tipi di testo, spiego a voce.
Susanna Martoni
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Italië Local time: 11:47 Member (2009) uit Spaans in Italiaans + ...
Argomento di discussione promo attività di traduzione
Jan 20
Sentivo oggi in un webinar come diverse attività (anche di traduzione) si dedichino alla promozione dei propri servizi tramite "comunicazione massiccia, esagerata e traboccante". (Concetti espressi da loro) Con ottimi risultati.
Praticamente il contrario di quello che molti dicono di fare. Ne parliamo!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susanna Martoni Italië Local time: 11:47 Member (2009) uit Spaans in Italiaans + ...
Ma che bello
09:28
Siamo tanti
Ci vediamo venerdì allora. Ricordo a tutti che per collegarsi su piattaforma Proz.com basta (spero, mai fatto prima ...) accedere a questa pagina del powwow e selezionare il pulsante attivo Virtual but real.
Nella parte superiore di questa pagina trovate il pulsante "Lear more" This powwow include access to the following virtual room(s) to join a video-call. Learn more.
Ci vediamo venerdì allora. Ricordo a tutti che per collegarsi su piattaforma Proz.com basta (spero, mai fatto prima ...) accedere a questa pagina del powwow e selezionare il pulsante attivo Virtual but real.
Nella parte superiore di questa pagina trovate il pulsante "Lear more" This powwow include access to the following virtual room(s) to join a video-call. Learn more.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.