Article: The Case for Two (or Three) Monitors
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Aug 26, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "The Case for Two (or Three) Monitors".

 
Xenia Wong
Xenia Wong  Identity Verified
Local time: 11:55
English to Spanish
+ ...
Totalmente de acuerdo... Jul 7, 2009

Hola Hector:

Mucho de mi trabajo son ediciones/revisiones y utilizo dos monitores grandes. Esto me ahorra tiempo, me ayuda para que la visión no se me canse tanto y avanzo mucho màs rápido. Es una muy buena sugerencia para nuestra profesión.

Saludos,
Xenia Z. Wong


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 23:55
English to Thai
+ ...
Ergonomic viewpoint Jun 12, 2017

I always use multi-monitor workspace.
I find that health is an issue that is decisive for my job continuation or not.
I find that monitors with good ergonomic design, along with user standing position PC make my productivity better since I can avoid sitting all the day.

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: The Case for Two (or Three) Monitors






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »