Виробнича практика для студентів останніх курсів перекладацьких спеціальностей
Thread poster: Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
SITE STAFF
Jan 20, 2021

Вітаю!

Раді повідомити, що ProZ.com спільно з Women in Localization Ukraine заправаджує програму студентської виробничої практики.

Перший пілотний потік стартує вже за два тижні. Для участі запрошуємо студентів останніх курсів перекладацьких спеціальностей.

За ча
... See more
Вітаю!

Раді повідомити, що ProZ.com спільно з Women in Localization Ukraine заправаджує програму студентської виробничої практики.

Перший пілотний потік стартує вже за два тижні. Для участі запрошуємо студентів останніх курсів перекладацьких спеціальностей.

За час практики, яка триватиме 4–6 тижнів, на студентів чекають переклад і локалізація з англійської на українську реального проєкту, активна робота з сучасними програмними засобами, щотижневі зустрічі з кураторкою програми Іриною Лебедєвою.

Після досягнення відповідної кількості годин (від 90 до 150 за весь період практики) студенти отримують сертифікат практики із зазначенням виконаної роботи. Вони також матимуть змогу додати проєкт, над яким працювали, до свого резюме.

Увага! Заявки приймаються до 31 січня 2021 року.

Щоб подати заявку на участь, перейдіть за посиланням: http://bit.ly/39ILfeT

Правила й умови участі в програмі практики: http://bit.ly/2Ng6Ofk

Якщо у вас виникли питання щодо програми, звертайтеся до Служби підтримки користувачів сайту.

З повагою,
Олена
Collapse


Ksenia23
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Виробнича практика для студентів останніх курсів перекладацьких спеціальностей







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »