https://www.proz.com/kudoz/catalan-to-english/finance-general/3318259-la-contrapartida-incompleixi.html

Glossary entry

Catalan term or phrase:

la contrapartida incompleixi

English translation:

default / non-performance by the counterparty

Added to glossary by Comunican
Jun 23, 2009 11:02
14 yrs ago
Catalan term

la contrapartida incompleixi

Catalan to English Bus/Financial Finance (general) investment fund prospectus
"El fons té previst operar amb instruments financers derivats en mercats organitzats de derivats amb la finalitat de cobertura i com a inversió.
Aquests instruments comporten riscos addicionals als de les inversions de comptat pel palanquejament que comporten, el que els fa especialment sensibles a les variacions de preu del subjacent i pot multiplicar les pèrdues de valor de la cartera.
Així mateix, el Fons podria utilitzar instruments financers derivats no contractats en mercats organitzats amb la finalitat de cobertura, comportant riscos addicionals, com el de que la contrapartida incompleixi, donada la inexistència d’una càmara de compensació que s’interposi entre les parts i asseguri el bon fi de les operacions."

is it "balancing item" and "fulfilled" - ie "balancing item not being fulfilled??"

Many thanks

Proposed translations

37 mins
Selected

such as failure/default by the counterparty

The counterparty is the "other party" in any financial transaction.

Basically it's saying that the Fund uses derivatives outside the organised markets and therefore "counterparty risk" exists as there is no clearing house to support the Fund if there is a breach by the counterparty.

PDF]
1 Assessing Counterparty Credit Risk in the U.S. Secondary Loan ...
- [ Traducir esta página ]
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
6 Jun 2008 ... The risk that a trading counterparty may not fulfill its obligations ... Alternatively, seller may choose to breach its obligation under the ...
www.lsta.org/WorkArea/downloadasset.aspx?id=3258
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to both of you"
33 mins

non-fulfillment / non-performance of the counterparty

"The Fund shall also use derivative financial instruments not used in
organised markets with the objective of hedging, according to the
Regulations in force and only for those investments that are authorised.
This also entails additional risks, like the non-fulfilment of the counterparty, due to the lack of a compensation chamber between the parties that would ensure a positive result in operations."

This translation is not perfect (for example, "càmara de compensació" should be "clearing house", but it should help.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-06-24 15:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I agree with Andy on the preposition: it should be 'by' and not 'of'
Something went wrong...