rate of interface displacement

Russian translation: частота смещений устройства подачи кислорода

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rate of interface displacement
Russian translation:частота смещений устройства подачи кислорода
Entered by: Andrew Tishin

04:47 Jan 17, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: rate of interface displacement
A two-centre study that randomised patients with PaO2:FiO2 ratio less than or equal to 40 kPa (300 mmHg) immediately before extubation to receive either COT or HFNC noted that with HFNC the *rate of interface displacement* was lower (32% vs. 56%, P = 0.01) and there were less oxygen desaturations (40% vs. 75%, P < 0.001) [43].
Andrew Tishin
Russian Federation
Local time: 02:06
см.
Explanation:
частота смещений воздуховодного устройства

https://books.google.ru/books?id=pcHuRboVuXUC&printsec=front...
Critical Care Study Guide: Text and Review
edited by Gerard J. Criner, Gilbert E. D'Alonzo
page 604
Patient-Ventilator Interface
The term interface refers to the device that makes the connection between the vetilator and the patient possible.

https://www.atsjournals.org/doi/pdf/10.1164/rccm.201402-0364...
Patient discomfort was assessed by asking patients to rate discomfort related both to
the interface (face mask or nasal cannula)

https://www.hamilton-medical.com/dam/jcr:1e2e4de1-bee1-4f68-...
Do not place an HMEF between the flow
sensor and the patient as doing so limits
the ventilator's ability to identify disconnection at the patient, including displacement of a mask or nasal interface.

Не устанавливайте тепловлагообменник с фильтром между датчиком
потока и пациентом: в таком случае
аппарат ИВЛ может не обнаружить
отсоединение со стороны пациента, в
том числе смещение маски или
назальной системы.

https://zakon.today/anesteziologiya-reanimatologiya_1078/pol...
о неадекватная установка подачи све­жей газовой смеси; о поломка центральной системы подачи кислорода (и, таким образом, отключе­ние подачи газа, приводящего в дей­ствие респиратор) (см. с. 277-278); о рассоединение (см. с. 275-276) или значительная негерметичность дыха­тельного контура; о непреднамеренная экстубация,сме­щение воздуховодного устройства, негерметичность манжеты ЭТТ.

https://studylib.ru/doc/6261580/rasshirennaya-reanimaciya-al...
Расширенные Реанимационные Мероприятия
Рекомендации ЕСР 2015
4.1. Вентиляция
Большинство пациентов с СЛР в условиях догоспитального этапа после обеспечения
проходимости дыхательных путей будут получать вентиляцию. В зависимости от
имеющегося оборудования, будут применяться простые респираторы или устройства с мешком-клапаном. Во избежание потенциальных проблем, таких как смещение воздуховодного устройства или вторичных проблем с дыханием, м

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2021-01-17 13:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

или, как вариант, - частота смещения устройства подачи кислорода
http://o2set.ru/inform/62-obshchie-keromendatsii-po-ispolzov...
Кислородная маска, назальные канюли, кислородная гарнитура - устройства подачи кислорода.
Selected response from:

Marlin31
Russian Federation
Local time: 02:06
Grading comment
Marlin31 и Lesia Kutsenko, благодарю за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1см.
Marlin31


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
частота смещений воздуховодного устройства

https://books.google.ru/books?id=pcHuRboVuXUC&printsec=front...
Critical Care Study Guide: Text and Review
edited by Gerard J. Criner, Gilbert E. D'Alonzo
page 604
Patient-Ventilator Interface
The term interface refers to the device that makes the connection between the vetilator and the patient possible.

https://www.atsjournals.org/doi/pdf/10.1164/rccm.201402-0364...
Patient discomfort was assessed by asking patients to rate discomfort related both to
the interface (face mask or nasal cannula)

https://www.hamilton-medical.com/dam/jcr:1e2e4de1-bee1-4f68-...
Do not place an HMEF between the flow
sensor and the patient as doing so limits
the ventilator's ability to identify disconnection at the patient, including displacement of a mask or nasal interface.

Не устанавливайте тепловлагообменник с фильтром между датчиком
потока и пациентом: в таком случае
аппарат ИВЛ может не обнаружить
отсоединение со стороны пациента, в
том числе смещение маски или
назальной системы.

https://zakon.today/anesteziologiya-reanimatologiya_1078/pol...
о неадекватная установка подачи све­жей газовой смеси; о поломка центральной системы подачи кислорода (и, таким образом, отключе­ние подачи газа, приводящего в дей­ствие респиратор) (см. с. 277-278); о рассоединение (см. с. 275-276) или значительная негерметичность дыха­тельного контура; о непреднамеренная экстубация,сме­щение воздуховодного устройства, негерметичность манжеты ЭТТ.

https://studylib.ru/doc/6261580/rasshirennaya-reanimaciya-al...
Расширенные Реанимационные Мероприятия
Рекомендации ЕСР 2015
4.1. Вентиляция
Большинство пациентов с СЛР в условиях догоспитального этапа после обеспечения
проходимости дыхательных путей будут получать вентиляцию. В зависимости от
имеющегося оборудования, будут применяться простые респираторы или устройства с мешком-клапаном. Во избежание потенциальных проблем, таких как смещение воздуховодного устройства или вторичных проблем с дыханием, м

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2021-01-17 13:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

или, как вариант, - частота смещения устройства подачи кислорода
http://o2set.ru/inform/62-obshchie-keromendatsii-po-ispolzov...
Кислородная маска, назальные канюли, кислородная гарнитура - устройства подачи кислорода.

Marlin31
Russian Federation
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Marlin31 и Lesia Kutsenko, благодарю за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lesia Kutsenko: интерфейса?
54 mins
  -> Спасибо, Леся!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search