Begrenzungsschalter

Italian translation: interruttore di finecorsa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Begrenzungsschalter
Italian translation:interruttore di finecorsa
Entered by: Maria Elisa Albanese

14:45 Feb 25, 2018
German to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Begrenzungsschalter
EMERGENCY STOP
Durch drücken der Not- Aus Taste.
Bei überfahren des Begrenzungsschalter s in einer Achse.
Abdeckungsbleche sind offen oder entfernt
Alle Motoren sind außer Betrieb.
Not-Aus Taste zurücksetzen und die weiße „Machine ON” - Taste drücken
Gelbe Taste „Limit switch override“ drücken und vorsichtig in den Achsen vom Begrenzungsschalter wegbewegen.
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 15:10
interruttore di finecorsa
Explanation:
Detto anche semplicemente "finecorsa". Interruttore che limita la corsa/il movimento di un elemento mobile.
Selected response from:

AP-Translat
Italy
Local time: 15:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2interruttore di finecorsa
AP-Translat
3commutatore di limite
Franco Di Domenico Gomez


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
commutatore di limite


Explanation:
ho questo termine nella mia TM

Franco Di Domenico Gomez
Italy
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
interruttore di finecorsa


Explanation:
Detto anche semplicemente "finecorsa". Interruttore che limita la corsa/il movimento di un elemento mobile.


    Reference: http://https://www.amazon.it/Interruttori-Finecorsa/b?ie=UTF...
AP-Translat
Italy
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 326

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberto Franci (X): semplicemente "interruttore finecorsa"
5 hrs

agree  Consuelo Castellari
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search