This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)
Law: Contract(s)
Geology
Geography
Environment & Ecology
Also works in:
IT (Information Technology)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)
Telecom(munications)
Human Resources
Insurance
Cinema, Film, TV, Drama
Petroleum Eng/Sci
Mining & Minerals / Gems
Safety
Medical: Instruments
Energy / Power Generation
Construction / Civil Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Finance (general)
Accounting
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 24 - 30 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 28 - 32 USD per hour
English to Spanish: Data center General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English • Terminaciones: corresponde principalmente a obras menores que se desarrollarán en el exterior de los edificios del datacenter, específicamente en los patios eléctrico y mecánico, para la habilitación de las bases estructurales donde se instalarán los nuevos equipos.
Translation - Spanish • Finishing: these pertain mainly to minor works that will take place outside the buildings composing the data center, more specifically the electrical and mechanical yards, for the laying of the structural bases where the new equipment is to be installed.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - University of Buenos Aires
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2005.
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires) Spanish to English (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) Spanish to English (Universidad Nacional de Buenos Aires) Spanish (UBA )
I have worked as a freelance translator since 2005, three years after graduating from the University of Buenos Aires as a certified English translator. In 2007 I also graduated as an environmental Geographer from the same university. As a result I started working early on with environmental consultancy firms, translating a wide array of documents related to the oil and gas industry and civil engineering, from Spanish into English and from English into Spanish. Later on, in 2011 I started doing translations for the Social and Environmental Unit of the Rural Development Office in Argentina, under different ministries. I continue working directly with them coordinating high-volume translation projects in climate change adaptation and rural development. Indirectly, I have translated for the telecommunications, food, health-care, transportation, insurance and risk management, and building and construction sectors.