Member since Feb '19

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to English
Italian to Spanish
Portuguese to Spanish

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Carlos Cisneros
Technical, legal, medical translator.

Grand Island, New York, United States
Local time: 22:21 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting, Project management, Website localization, Desktop publishing, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
PatentsEngineering: Industrial
Law (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Construction / Civil EngineeringMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Environment & EcologyBiology (-tech,-chem,micro-)
Human ResourcesEducation / Pedagogy

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 10
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Mar 2016. Became a member: Feb 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras)
Spanish to English (Universidad Autónoma de Nuevo León - Facultad de Filosofia y Letras)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website https://solutionsatbest.com//www.proz.com
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
  • Screen new clients (risk management)
Bio

Native Spanish speaker.
Engineering and business background.
More than 20 years of experience doing translations.
Fast turnaround. Outstanding quality and professionalism.

Excellent customer service.

Keywords: Certificates, specifications, contract, agreement, technical, technology, project, chemical, patents, safety. See more.Certificates, specifications, contract, agreement, technical, technology, project, chemical, patents, safety, SDS, deeds, articles, reports, pharma, biotechnology, financial, RFQ, wills, testamentos, ingeniería, negocios, proyectos, propuesta, código, actas, certificado, proyectos, especificaciones, planos, dibujos, biotecnología, farmacología. See less.


Profile last updated
Mar 30, 2023