Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
French to Arabic

Mohamed BENHIMA
Legal translation, e-commerce, editing

Dar Ould Zidouh, Beni Mellal, Morocco
Local time: 03:27 +01 (GMT+1)

Native in: Arabic (Variant: Moroccan) Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Law: Taxation & Customs
PatentsLinguistics
AccountingBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Civil Code English into French, Commercial Code Glossary (Morocco), Penal Code Glossary (Morocco)
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Feb 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Arabic-English-Arabic Mothership, AMTP
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Training sessions attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am currently working on the legal translation of the Moroccan Penal, Civil
and Commercial Codes. I also conduct research on legal translation. I
am interested in distance education and creating educational resources
for students in the faculties of law and economics in Morocco. I am interested in e-commerce, marketing and business in general. I worked with Peace Corps in Morocco translating partnerships, notices and association content in French, Arabic and English.

Keywords: Legal translation, e-commerce, marketing,


Profile last updated
Jun 9, 2020



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English - French to Arabic   More language pairs