Working languages:
English to Portuguese

Tânia Freire
ENG>PTB Technical Translator

Brazil
Local time: 17:05 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, MT post-editing, Software localization, Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Electronics / Elect EngEnergy / Power Generation
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Media / MultimediaPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates

Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Aug 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Events and training
Bio
*First experience as a trainee in a technical translation company doing translations, proof-readings, and editings on different areas such as financials, accounting, marketing, Human Resources, supply chain, manufacturing, ERP, automobilism, IT.

*Project Coordinator in charge of different projects, translators recruitment, receipt and delivery of translation material, and contact with clients.

*Brazilian Portuguese Language Specialist in charge of terminology and final quality for different projects. 

*International experience in Ireland as Brazilian Team Leader in charge of the Brazilian Portuguese Quality Control which includes: TEP, Lingua Sample Check, Final Lingua QA, contacting the vendor in Brazil, answering all terminological issues from the vendor, assessing translations before final delivery to the client, contacting the client reviewer for any doubts on specific terminology.

*I have translated/reviewed content of companies such as: Oracle, Chrysler, Amazon, Ariba, Symantec, Expedia, HP, Bridgestone Firestone, Ericsson, Microsoft, Renault, Intel, AMD, Kodak, Beckton-Dickinson, Google, Computer Associates, Novell, SalesForce, LexMark, Alstom, Microstrategy, Goss International, PayPal, ThermoKing, Alexander Proudfoot, FedEx, SAP, VMware, eBay, GoDaddy, Bosch, Canon, Adobe, Apple, DataSite, Dell, EMC, PhishMe, Wacom, StubHub, Philips, Motorola, NetSuite, SolarWinds, Samsung.


Profile last updated
Aug 5, 2020



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs