Working languages:
German to Spanish
German to French
Spanish to French
French to Spanish
English to Spanish

Rosa Enciso
In love with my profession

Cologne, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 22:26 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, French (Variants: Standard-France, Swiss, Belgian) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
User message
Thank you for visiting my profile! Do no hesitate to contact me for a quote without obligation.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMedical (general)
Cinema, Film, TV, DramaBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Tourism & TravelTextiles / Clothing / Fashion

Rates

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 633, Questions answered: 340, Questions asked: 242
Project History 2 projects entered

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 7
Glossaries Mi glosario
Translation education Master's degree - Romance and Germanic philology at the University of Seville
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Apr 2004. Became a member: Feb 2006.
Credentials German to French (AKAD, verified)
German to Spanish (AKAD, verified)
Spanish to French (University of Sevilla, Facultad de filología, verified)
French to Spanish (University of Sevilla, Facultad de filología, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY PDF Transformer, Powerpoint
Forum posts 21 forum posts
Website http://rosaenciso-translations.de
CV/Resume Spanish (PDF)
Events and training
Contests won 9th ProZ.com Translation Contest: German to Spanish
31st translation contest: French to Spanish
Professional practices Rosa Enciso endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
• Bilingual education (Spanish/French).
• High school diploma in Metz (France).
• Master in Romance philology and Diploma in Germanic philology at the University of Seville.
• Diploma as French translator at the Akad Academy (Stuttgart, Germany).
• 5 years experience as an in-house translator at an international claims company.
• 15 years experience as a free-lance translator.
• Specialist in German. After living in Germany for the last 16 years, I have acquired a thorough knowledge of its culture


Main works



• Translation FR> ES of „Tim Burton“ by Antoine De Baecque (published by Phaidon)
• Loyalty marketing trend report
• Webpage of an online car market
• Foreword to"Horses of Qatar" by Vanessa von Zitzewitz
• "Cool Guide Rome", travel guide published by teNeues
• Brochure of a German company dealing with GPR moulded gratings
• Preface of the photography book "Thirty Years and Five Minutes" by Michel Comte
• Medical survey on contrast enhanced MR angiography
• Normal and pathological cognitive aging (Powerpoint presentation)
• Analysis of drugs and medicaments (handbook)
• Translation into Spanish of the book "Max und Moritz" by Wilhelm Busch in collaboration with professor Guido Mensching
• Product brochure of the printer HP 3000 for Hewlett Packert
• Catalog of the German company Falke AG (into French and Spanish)
• Computer program „Pluscore“ for the company Deutsche Grammophon Gesellschaft
• Press release of wordmusic radio station “Funkhaus Europa”
• Press release of the WDR Symphony Orquestra
• Press release of composer Karlheinz Stockhausen for the “Festival de Música de Canarias”
• Several Powerpoint presentations about: watchmaking, diamonds, writing instruments, tea trade

• I work regularly for one of the largest subtitling companies in Germany. I have done the Spanish subtitles for many movies, documentaries and operas.


Feedback

„Vielen Dank für die pünktliche Lieferung und die sorgfältige Arbeit.“

„Es hat alles gut geklappt und die Kundin ist glücklich.“

«Nous sommes très satisfaits du travail que vous avez fait avec le document médical et souhaiterions travailler plus régulièrement avec vous. »

„Da Sie immer sehr sorgfältig arbeiten, würde ich mich freuen, wenn Sie den Auftrag übernehmen.“

„Vielen Dank für die angenehme Zusammenarbeit und Ihre Zuverlässigkeit.“

„Ich möchte mich herzlich für die gute und professionelle Zusammenarbeit bedanken.“

"I’ve received the results of your German into French, Life Sciences translation test and let me be the first to say, congratulations! Our reviewers were very pleased with your work."



***creativity***accuracy***flexibility***


www.rosaenciso-translations.de
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 736
PRO-level pts: 633


Top languages (PRO)
German to Spanish358
Spanish to French83
French to Spanish78
German to French69
Spanish to German33
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other196
Law/Patents123
Tech/Engineering109
Marketing52
Bus/Financial43
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)91
Other64
Cooking / Culinary39
Medical (general)27
Mechanics / Mech Engineering24
General / Conversation / Greetings / Letters23
Insurance20
Pts in 44 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
German to French1
German to Spanish1
Specialty fields
Food & Drink1
Other fields
Construction / Civil Engineering1
Keywords: translator, subtitles, film, documentary, script, dvd, transcription, press material, insurance, medecine. See more.translator, subtitles, film, documentary, script, dvd, transcription, press material, insurance, medecine, medical report, music, marketing, surveys, tourism, powerpoint presentation, business correspondance, , telecommunication, food, gastronomy, claims management, european, spanish, Germany, erfahrene übersetzerin, zweisprachig, untertitel, dokumentarfilme, unternehmenskommunikation, marktforschung, werbetexte, umfragen, tourismus, handelskorrespondenz, informationsbrochüre, webseiten, versicherungswesen, medizin, pressetexte, musik, ernährung, gastronomie, schadensregulierung, Arztbericht, Textilien, Mode, deutschland, spanisch, traductora bilingüe, español/francés, castellano, alemán, alemania, colonia, subtítulos, películas, documental, guión, material de prensa, literatura infantil, publicidad, catálogos, prospectos, seguros, correspondencia comercial, sondeos, encuestas, turismo, páginas web, medicina, música, alimentación, gastronomía, moda, textil, liquidación de siniestros, telecomunicaciones, negocios, relaciones públicas, comunicación empresarial, informe médico, traductrice, bilingue, espagnol, français, allemagne, assurances, musique, gastronomie, règlement de sinistres, tourisme, enquêtes, sondages, correspondance commerciale, publicité, communiqués de presse, brochures, catalogues, sous-titres, cinéma, documentaire, médecine, rapport médical, pages web. See less.




Profile last updated
Jul 14, 2023



More translators and interpreters: German to Spanish - German to French - Spanish to French   More language pairs