Job closed
This job was closed at Jan 23, 2021 12:15 GMT.

Subtitlers multiple languages - software required

Gepos: Jan 14, 2021 12:00 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 12:00)

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid
Service required: Subtitling, Time Coding


Tale: uit Engels in Deens, uit Engels in Fins, uit Engels in Noors, uit Engels in Sweeds, uit Engels in Yslands

Taakbeskrywing:

Hello!

We are looking for subtitlers with timing skills owning subtitling software native in either of the following languages:

Swedish
Norwegian
Danish
Finnish
Icelandic

Can you please confirm which subtitling software you utilize upon applying?

Thank you!

Poster country: Verenigde Koninkryk

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Onderwerp: Bioskoop, fliek, TV, drama
Kwotasiespertyd: Jan 16, 2021 12:00 GMT
Leweringspertyd: Jan 31, 2021 12:00 GMT
Bykomende vereistes:
Subtitling Software and experience with timing
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Kwotasies ontvang: 19 (Job closed)
uit Engels in Deens:4
uit Engels in Yslands:2
uit Engels in Fins:4
uit Engels in Noors:4
uit Engels in Sweeds:5



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Afrikaans

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search