Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
The translation is about a number of text assets that are fed to various parts of a platform. These are things like coachee self-assessment, strength report and personal focus areas.
All of these text assets have been extracted and stored, along with with their keys and other identifying parameters, in an excel sheet for translation.
The text has to be translated from English into French.
Word count: 13.900
Deadline: 27th January 2021, 10 a.m.
Bronformaat: Microsoft Excel
Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Duitsland
Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e) Onderwerp: Antropologie Kwotasiespertyd: Jan 18, 2021 09:00 GMT Leweringspertyd: Jan 27, 2021 09:00 GMT
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value