Job closed
This job was closed at Jan 27, 2021 15:15 GMT.

Urgent SK to FR, ES translation

Gepos: Jan 20, 2021 03:06 GMT   (GMT: Jan 20, 2021 03:06)

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid
Service required: Translation, Proof (other)

Tale: uit Slowaaks in Frans, uit Slowaaks in Spaans


We are urgently looking for 2 translators and 2 proofreaders to complete a translation into French and Spanish.

- SDL Trados
- native or near native in the target language
- immediate availability
- at least 5 years of translation experience
- punctuality and good attitude

If successful, there will be more of such translations on a regular basis. In order to work with us, please see [HIDDEN]

If interested, please contact us via email at [HIDDEN] sending your CV, references, resume, profile on ProZ and LinkedIn (if available). You will be required to sign an NDA and if the project goes well, you will be invited to join our pool of translators for future projects.

Payment 30 days after receiving your invoice via PayPal.

We are looking forward to your application!

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Betalingmetode: Aanlyn via Paypal
Payment terms: 30 dae van die faktuurdatum.
Poster country: Meksiko

Volume: 2,926 words

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
info Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e)
Onderwerp: Algemeen / gesprekke / groete / briewe
info Voorkeur-sagteware: SDL TRADOS
Kwotasiespertyd: Jan 20, 2021 15:00 GMT
Leweringspertyd: Jan 21, 2021 17:00 GMT
Voorbeeldteks: Translating this text is NOT required
Začnite s 10 kvapkami alebo 0,5 ml do nápoja raz denne, lepšie v dopoludňajších hodinách. Po pár dňoch môžete zvýšiť o ďalších 10 kvapiek a takto postupne zvyšovať na základnú dávku 2.5 ml (50 kvapiek), ktorá obsahuje 150 mg čistého horčíka.
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search