Job closed
This job was closed at Jan 28, 2021 11:15 GMT.

interpreting on legal-related seminar via Zoom in September

Gepos: Jan 20, 2021 07:31 GMT   (GMT: Jan 20, 2021 07:31)
Keuring en kennisgewing gestuur na: Jan 20, 2021 10:29 GMT

Job type: Tolkwerksgeleentheid
Service required: Interpreting, Simultaneous

Tale: uit Engels in Frans, uit Engels in Spaans, uit Frans in Engels, uit Frans in Spaans, uit Spaans in Engels, uit Spaans in Frans


Simultaneous interpreting during seminar held by the Internaional Assosiation of Judjes using Zoom.
Working languages: English, French, Spanish
3 sessions x 3 hours + 2 regional groups x 4 hours
Estimated time of event: September 2021 or October 2021
Ligging/gebeurtenis: Zoom
Tyd/duur: 3 sessions x 3 hours + 2 regional groups x 4 hours
Toerusting verskaf: Zoom account

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Betalingmetode: Moet ooreengekom word
Payment terms: 5 dae van die leweringsdatum.
Poster country: Russiese Federasie

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
info Regte/patente
info Voorkeur- spesifieke velde: Law (general)
info Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e)
Onderwerp: Regte (algemeen)
Toerusting: Webcam, headset
Kwotasiespertyd: Jan 21, 2021 11:00 GMT
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search