Job closed
This job was closed at Feb 1, 2021 04:15 GMT.

En>Fr Canada translator/reviser, daily volume, long-term collaboration

Gepos: Jan 23, 2021 01:45 GMT   (GMT: Jan 23, 2021 01:45)

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



Tale: uit Engels in Frans

Language variant: Quebec

Taakbeskrywing:

Hello,
Looking to establish a long-term agreement (3+ months) with an English to French (Quebec) translator and reviser. Most days you would receive 7 hours of work, Monday to Friday.

The key is producing a French translation that sounds natural in Quebec French and that follows OQLF guidelines.

The nature of the work would be finance and HR documentation and employee training materials.

Please include your CV, highlighting any experience you have translating financial or HR texts into French. Highlight also your degree of experience with Quebec French.

Also, could you briefly answer, in 2 to 3 sentences, what you would consider the most important elements in a good translation?

Also, what is your experience with CAT tools?
- In particular, are you at all familiar with MemoQ?
- What about your degree of knowledge of html (some of the documents to translate will be based in Dreamweaver html)?

Finally, what volume of words are you comfortable translating or revising on an hourly/daily basis?

The successful candidate will:
- be a native French speaker
- be available 7 hours per weekday until at least April
- offer a competitive hourly rate for a long-term collaboration

Poster country: Kanada

Volume: 37 hours

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer
info Sake/finansieel
info Voorkeur- spesifieke velde: Education / Pedagogy, Human Resources
info Vereiste moedertaal: Frans
Onderwerp: Finansiering (algemeen)
info Voorkeur-sagteware: Dreamweaver, memoQ
info Voorkeur-kwoteerderligging: Kanada
Bewyse: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
Kwotasiespertyd: Jan 25, 2021 04:00 GMT
Leweringspertyd: Jan 25, 2021 14:00 GMT
Bykomende vereistes:
Must have experience in finance and/or HR translation into Quebec French.

Experience with MemoQ and Dreamweaver a plus!
Voorbeeldteks: Translating this text is NOT required
I will provide a short text to successful candidates to assess ability, just a few lines.

In the meantime, be sure to answer: in 2 to 3 sentences, what you would consider the most important elements in a good translation?
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Kwotasies ontvang: 12 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

Afrikaans

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search