Job closed
This job was closed at Feb 20, 2021 22:15 GMT.

Arabic <> Urdu Islamic Translation project

Gepos: Feb 10, 2021 18:47 GMT   (GMT: Feb 10, 2021 18:47)

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid
Services required: Translation, Checking/editing

Tale: uit Arabies in Oerdoe, uit Oerdoe in Arabies



We hope you are fine.

We are expanding our database for the language pair:

Arabic <> Urdu

If you are interested, please apply in our Dashboard:


Most of our projects are Islamic so it is preferred to have a good experience in the Islamic translation field.

Please upload your CV, credentials and the sample in a zip file, and choose your specialization carefully.

Also please write your rates in the summary.

Please note that applications without those requirements will not be accepted.

Best regards,
Al-Andalus Group

Poster country: Egipte

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer
info Voorkeur-moedertaal: Doeltaal(e)
Onderwerp: Godsdiens
Kwotasiespertyd: Feb 13, 2021 22:00 GMT
Leweringspertyd: Mar 2, 2021 22:00 GMT
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search