Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at May 7, 2021 00:00 GMT.

Freelance Subtitling Translator - French

Gepos: Mar 22, 2021 15:59 GMT   (GMT: Mar 22, 2021 15:59)

Job type: Vertaling/redigering/proeflees-werksgeleentheid
Services required: Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Tale: uit Engels in Frans

Do you have excellent translation skills? Join our global network of talented translators! ZOO is looking for additional freelance translators to translate content for Hollywood blockbusters and award-winning TV series. We are looking for individuals with excellent language skills in both their native language and in English. 2+ years of prior subtitling experience is required. We will provide you with the software - all you need is a computer and a steady internet connection. This job can be completed from the comfort of your own home. We are now accepting new subtitling applicants.
If this is you, we would love to hear from you!

Please apply directly on our website of [HIDDEN]

The Company Description:

ZOO Digital is an award-winning provider of cloud-powered localization and digital distribution services for TV and movie content – including dubbing, subtitling and captioning.

We combine cutting-edge technology, a dedicated workforce in LA, London, Sheffield and Dubai, and a highly experienced global talent network to provide end-to-end services that deliver high quality localization for any volume and genre of content.

We work with the biggest names in global entertainment and media, including the major Hollywood studios and global streaming services, to help them reach audiences everywhere.

Betalingmetode: Moet ooreengekom word
Payment terms: 45 dae van die faktuurdatum.
Poster country: Verenigde State

Diensverskaffer-tekening (gespesifiseer deur werksgeleentheidplaser):
Lidmaatskap: Nielede kan ná 12 uur kwoteer
Onderwerp: Bioskoop, fliek, TV, drama
Kwotasiespertyd: May 7, 2021 00:00 GMT
Leweringspertyd: May 9, 2021 00:00 GMT
Bykomende vereistes:
- 2 years prior experience within the field of subtitling.
- Native speaker in target language.
- Excellent understanding of English language.
- Excellent language skills of native language.
Aangaande die uitkontrakteerder:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.