New job posting form available (beta)
Try out a new, streamlined job posting form.

Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

Reeds geregistreer? Meld nou aan.
Nog nie geregistreer nie? Registreer asseblief voor jy pos.

Job type

*  dui 'n vereiste veld aan.
Jou kontakinligting
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Voornaam
* Van
* Verteenwoordiging
Sluit in http://
* E-posadres  
* Adres  
* Stad  
* Poskode  
* Land  
* Foonnommer  
Voorkeur-formaat: +landkode (area/stadkode) 12345678 bylyn123
Voorkeur-formaat: +landkode (area/stadkode) 12345678 bylyn123

Details van die werksgeleentheid

COVID-related jobs are given more visibility. Please check this option only if your project includes content related to the COVID outbreak.
* Dienste vereis
Other service:
* Titel Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Details van die werksgeleentheid/projek
The more concise, specific information you can provide on this job/project, the easier it will be for providers to evaluate and respond to your post.
  • Onderwerp van teks
  • Bronmateriaal
  • Nuttige verwysings
  • Kantoorpublisering
  • Projektydlyn
Note: Do NOT enter rate or payment information here.
(Ex: .10 USD per word, etc.)
* Tale
You can choose up to 12 language pairs.
Language variant:
Please describe any language variants required for the target language(s)
* Subject field
*  Other field - please specify
Voorbeelde: mikrobiologie, etiek, genetiek
(Strongly recommended)
If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
Confidentiality level
(Optional. Not intended as a replacement for NDA or other confidentiality agreement)
Some jobs involve confidential material. What security level would you assign to this particular job?.

Moenie 'n komma (,) of punt (.) gebruik om duisende aan te dui nie.
Op maatskappy se perseel?
* Kwotasiespertyd The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
Time now: Apr 18 23:51 GMT
* Leweringspertyd The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
Time now: Apr 18 23:51 GMT
URL waar hierdie werksgeleentheid beskryf word

Diensverskaffervereistes (opsioneel)
Hier kan jy jou werksgeleentheidboodskap aan kundiges rig wat aan die volgende kriteria voldoen. As jy "Voorkeur" kies, kan enige iemand steeds vir werksgeleentheid kwoteer, maar jou kriteria-voorkeur sal aan die kundiges gewys word. As jy "Vereis" kies, kan net kundiges wat aan die spesifieke kriteria voldoen, vir hierdie werksgeleentheid kwoteer.

Tik diensverskaffervoorkeure of -vereistes in wat dit makliker sal maak om belangstellendes te evalueer (wanneer jy kwotasies via ontvang).
* Let wel: Kundiges moet ten minste een van die gemerkte algemene velde aandui om aan hierdie kriterium te voldoen

spesifieke velde
* Let wel: Kundiges moet ten minste een van die gemerkte spesifieke velde aandui om aan hierdie kriterium te voldoen

Hou die Ctrl-sleutel in om meer as een spesifieke dissipline te kies.
Professionele bewyse info
Because is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
* Let wel: Kundiges moet ten minste een van die gemerkte stukke sagteware aandui om aan hierdie kriterium te voldoen

As jy nie hierdie programme ken nie, moenie enige van hulle kies nie.

ligging info
Gebruik net indien diensverskaffers in 'n spesifieke land geleë moet wees.
moedertaal info
Selecting "Target language" will apply this preference or requirement to all of the target languages chosen for your job.
Bykomende diensverskaffervereistes
Oorweeg om dit te vereis:
  • Jare ervaring
  • Kennis in die veld
  • Verwysings
Beperk hierdie werksgeleentheid tot (betalende) lede van
As jy 'n werksgeleentheid beperk tot betalende lede, sal jy minder kwotasies kry.
Allow quotes from
Allow quotes from students for this job

Kontakmetode info
Dophoukode: info
Word hierdie werksgeleentheid deur 'n niewinsgroep befonds?  

Let wel: Hierdie vorm word verskaf vir die pos van taalverwante werksgeleenthede. Jy mag nie die vorm vir enige ander doel gebruik nie.

Voor jy voortgaan, lees asseblief die werksgeleentheidplasing-kwelvrae. Deur hierdie vorm te gebruik, stem jy in dat jy die reëls wat daarin staan, aanvaar.

Werksgeleentheidplasers mag op die Bloubord gevoeg word. Die Bloubord is die volledige, deursoekbare databasis van inskrywings wat deur gedoen is oor uitkontrakteerders, tesame met uitkontrakteerders se fisiese koördinate.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Find providers using the directory »
Find providers using TM-Town's new Nakōdo translator search engine »

Why post on
  • Receive quotes from professional translators from around the world
  • It's 100% free
  • is the world's largest community of translators and interpreters

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsoektog
  • Werksgeleenthede
  • Forums
  • Multiple search