In memoriam Vidmantas Štilius
投稿者: diana bb
diana bb
diana bb  Identity Verified
リトアニア
Local time: 03:51
英語 から リトアニア語
+ ...
Dec 13, 2013

Rugsėjo pabaigoje skambinau Vidmantui, klausdama, ar jis atvažiuos į vertėjų rudeninį susitikimą Vilniuje. O prieš porą dienų jo sūnus pranešė skaudžią žinią - 2013 metų lapkričio 7 dieną Vidmantas mirė.

Išskirtinių gabumų (mokėjo virš dešimt kalbų) ir be galo profesionalus aukščiausio lygio vertėjas, nepakentęs tuščiažodžiavimo ir mėgėjiško požiūrio į vertėjo darbą. Žmogus, kuriuo visada buvo galima pasitikėti, kuris, jei tik galėdavo
... See more
Rugsėjo pabaigoje skambinau Vidmantui, klausdama, ar jis atvažiuos į vertėjų rudeninį susitikimą Vilniuje. O prieš porą dienų jo sūnus pranešė skaudžią žinią - 2013 metų lapkričio 7 dieną Vidmantas mirė.

Išskirtinių gabumų (mokėjo virš dešimt kalbų) ir be galo profesionalus aukščiausio lygio vertėjas, nepakentęs tuščiažodžiavimo ir mėgėjiško požiūrio į vertėjo darbą. Žmogus, kuriuo visada buvo galima pasitikėti, kuris, jei tik galėdavo, niekada neatsisakydavo padėti ir visada laikydavosi duoto žodžio. Šiltos sielos draugas, turėjęs subtilų humoro jausmą.

Tiems, kurie Vidmantą pažinojo, jo labai truks. RIP.

----------------------

It was late in September that I called Vidmantas to find out if he was coming to a powwow in Vilnius. Two days ago I received very sad news from his son - Vidmantas died on 7 November 2013.

He was an extremely gifted top-class professional translator (he knew over ten languages and used them in his work) who could not stand pointless verbosity and an amateurish attitude to translator's profession. A man who could be always trusted, who never refused to help if he could, and who always kept his promises. A kindhearted and understanding friend with a subtle sense of humour.

He will be deeply missed by those who knew him. RIP.
Collapse


Irena Gintilas
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Kristina Radziulyte[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

In memoriam Vidmantas Štilius






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »