Working languages:
English to Romanian
English to Italian
Italian to Romanian

michellepetean
Quality and Availability

Pescara, Abruzzi, Italy
Local time: 09:41 CEST (GMT+2)

Native in: Romanian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Economics

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 23, Questions answered: 16, Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer, Check, bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Romanian: Research Work, Romanian History
General field: Other
Detailed field: History
Source text - English
Politically, Carol changed his cabinet again at the end of December. As foreign minister, he replaced Comnen, unpopular in Berlin on account of his inability to free himselfcompletely from the philosophy of collective security, with G. Gafencu. This change signaled Carol‘s desire to steer a policy of neutrality.
Translation - Romanian
Pe plan politic, Carol a schimbat cabinetul său din nou la sfârşitul lunii decembrie. Ca ministru de externe, el a înlocuit Comnen, nepopular în Berlin din cauza incapacităţii sale de a se elibera complet din filosofia de securitate colectivă, cu G. Gafencu. Aceasta schimbare a semnalat dorinţa lui Carol de a conduce o politică de neutralitate.
Italian to Romanian: Art. 20, comma 10
General field: Law/Patents
Detailed field: Law (general)
Source text - Italian
Prot. Nr._11 / Imm/09
ESAMINATA la proposta odierna del Questore di _________________ dalla quale si rileva che:
___________ nato a ___________ il ________, identificato a mezzo passaporto nr.______ rilasciato dalle autorità rumene in data 31.05.2006, senza fissa dimora , in data odierna è stato dimesso dal locale carcere per fine pena;
ACCERTATO che la stessa persona da verifiche effettuate nella Banca Dati Interforze è stata controllata più volte da parte delle Forze di Polizia, a partire dal _______ e che risulta gravato da precedenti di Polizia inerenti i reati contro il patrimonio ;
CONSIDERATO che il cittadino comunitario di cui sopra, non dispone di un reddito e che per l’indole dei reati a cui è avvezzo è da ritenersi che il nominato cittadino comunitario viva abitualmente , foss’anche in parte, dei proventi derivanti dall’attività delittuosa e che il suo comportamento è riconducibile alla previsione dell’art. 1 comma 2°legge 14231956;
LETTO l’art. 20 comma 10 D.l.vo 06.02.2007 nr. 30 così come modificato dal D.L. vo 28.02.2008 nr.32;
TENUTO CONTO che non si rilevano in atti elementi che diano prova che il nominato cittadino romeno abbia beneficiato del diritto di soggiorno, soggiornando in Italia nei precedenti dieci anni consecutivi nonché in considerazione della maggiore età, del suo stato di salute, della situazione familiare economica, della sua integrazione sociale e culturale nel T.N. nonché dei suoi legami con il paese di origine;
CONSIDERATO che per quanto sopra lo straniero non può essere regolarizzato ai sensi della normativa vigente, e deve procedersi ai sensi dell’art. 20 comma 10 D.l.vo 06.02.2007 nr. 30 così come modificato dal D.L. vo 28.02.2008 nr.32;

ORDINA
____________________ , sopra generalizzato, di allontanarsi dal territorio nazionale

INTIMA
Allo stesso di lasciare il territorio dello Stato Italiano entro 30 giorni dalla data di notifica del presente decreto.
I N F O R M A
La stessa persona:
- che non potrà rientrare nel territorio italiano, prima che siano decorsi tre anni dalla data del suo effettivo allontanamento dallo Stato, salvo che ottenga la speciale autorizzazione del Ministro dell’Interno e che, contravvenendo a tale divieto sarà punita con la reclusione fino a due anni ai sensi dell’art. 20 comma 14 del D.L.vo nr.30 del 6 febbraio 2007 e successive modifiche e verrà nuovamente espulsa con accompagnamento immediato alla frontiera;
- Decorso tale termine, qualora l’interessato si trovasse ancora in Italia il Questore del luogo procederà al suo allontanamento immediato dal territorio nazionale;
- che avverso questo decreto può essere presentato ricorso entro 20 giorni dalla data della notifica del presente provvedimento al Tribunale composizione monocratica di Pescara con le modalità dell’art.22 comma 2 del D.Lgs 30/2007 e successive modifiche;
- che potrà sottoscrivere anche personalmente il ricorso che può essere presentato anche tramite la Rappresentanza Diplomatica o Consolare Italiana del paese di provenienza della stessa che ne curerà l’inoltro. In tal caso la sottoscrizione è autenticata dai funzionari presso le rappresentanze diplomatiche che ne certificano l’autenticità e ne curano l’inoltro all’Autorità Giudiziaria italiana. Presso le stesse autorità sono eseguite le comunicazioni relative al procedimento;
- che contestualmente al ricorso di cui sopra, può esser presentata istanza di sospensione dell’esecutorietà del provvedimento di allontanamento. Fino all’esito dell’istanza di sospensione, l’efficacia dl provvedimento impugnato resta sospesa, salvo che il provvedimento di allontanamento si basi su una precedente decisione giudiziale ovvero per motivi imperativi di pubblica sicurezza;
D I S P O N E
che il Questore di Pescara, dia esecuzione al presente decreto, provvedendo alla notifica dello stesso e attestazione di obbligo adempimento, unitamente a copia sinteticamente tradotta in lingua originaria, ovvero conosciuta dalla straniera, ovvero in lingua inglese, e la comunicazione alla Rappresentanza Diplomatica dello Stato di appartenenza delle persona comunitaria.
Pescara

Il Prefetto

Translation - Romanian
Prot. Nr.11/Imm/09
EXAMINATA propunerea de azi a Chestorului din _______prin care se arata ca:
________________ nascut in ______(Romania) la ________,iden-
-tificat cu pasaport nr._________eliberat de Autoritatile Romane la
______, fara domiciliu fix, in data de azi a fost eliberat din inchisoa-
-re pentru terminarea pedepsei;
CONSTATAT ca aceeasi persoana, din verificari efectuate in Banca de Date Interfor-
-te, a fost controlata de nenumarate ori de catre Fortele de Politie ince-
-pand din ___________si ca rezulta grevat de infractiuni impotriva pro-
-prietatii;
CONSIDERAT ca cetateanul comunitar de mai sus nu dispune de un venit si natura
faptelor savarsite in mod obisnuit este de considerat ca cetateanul
comunitar nominat traieste, chiar daca in parte din profituri obtinute din
activitati ilegale si ca, comportamentul sau este imputabil, dupa cum
prevede art.1 paragraf 2, lege 1423/1956;
CITIT art.20, paragraf 10 D.L. vo 06.02.2007 nr. 30 asa cum modificata de
D.L. vo 28.02.2008 nr. 32;
TINAND CONT ca nu sunt gasite in acte elemente care sa demonstreze ca cetateanul
roman desemnat s-ar fi bucurat de drept de sedere, locuind in Italia in
precedentii 10 ani consecutiv si considerand varsta majora, statul de
sanatate, a situatiei familiare economice, a integrarii sociale si culturale
in T.N. si a legaturilor cu tara de origine;
CONSIDERAT ca, dupa cum s-a mentionat mai sus, strainul nu poate fi regularizat in
conformitate cu legislatia in vigoare si trebuie sa procedeze in confor-
-mitate cu art. 20, punctul 10 D.l.vo06.02.2007 nr.30 asa cum a fost
modificat de D.L.vo 28.02.2008 nr. 32;

ORDONA
_________________________, mai sus generalizat, sa paraseasca teritoriul National
NOTIFICA
Aceluiasi sa paraseasca teritoriul Statului Italian in 30 de zile de la notificarea prezentului decret.

INFORMEAZA
Aceeasi persoana:
-ca nu va putea intra pe teritoriul italian mai devreme de 3 ani de la indepartarea sa efectiva de Statul Italian, exceptie cazul in care va obtine o autorizatie speciala din partea Ministrului de Interne si ca, incalcand aceasta interdictie va fi pedepsita cu inchisoare pana la 2 ani in temeiul art. 20, pct.14 din D.L. vo nr.30 din 06.02.2007 si succesivele modificari si ca va fi expulsa din nou cu insotirea imediata la frontiera;
-dupa aceasta perioada, daca persoana se afla inca in Italia, Chestorul local va proceda imediat la expulzarea sa de pe teritoriul national;
-ca impotriva acestui decret poate fi prezentat recurs in termen de 20 zile de la data notificarii acestui act la Tribunalul din Pescara- compozitie monocratica, in maniera art.22 c.2 din D. 30/07 cu succesivele modificari;
-ca va putea subscrie personal recursul si ca poate fi prezentat si prin Reprezentanta Diplomatica sau Consulara Italiana din tara de origine care se va ocupa de livrare. In acest caz semnatura este autentificata de catre oficialii de la misiunile diplomatice care certifica autenticitatea si expediaza actele Autoritatii Judiciare Italiane. Prin aceleasi autoritati se efectueaza comunicarile relative acestei proceduri;
-in contextul cererii de recurs mai sus mentionat, poate fi presentata instanta de suspendare a executarii procedurii de expulzare. In asteptarea rezultatului cererii de suspendare, eficienta masurii luate nu se suspenda, cu exceptia cazului in care decizia de expulzare se intemeiaza pe o decizie judecatoreasca anterioara, adica motive de siguranta publica;

DISPUNE
ca, Chestorul din Pescara va dispune la notificarea prezentului decret, impreuna cu o copie sintetic tradusa in limba materna, sau o limba cunoscuta de strain, sau in limba engleza si comunicarea la Reprezentanta Diplomatica a Statului de apartenenta a persoanei comunitare.

Pescara
Prefectul


Translation education Other - TOEFL
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (TOEFL)
Italian to Romanian (Pescara Chamber of Commerce and Industry (Italy) )
Romanian to Italian (Pescara Chamber of Commerce and Industry (Italy) )
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
Mihaela Petean

Romanian- Italian - Romanian
Romanian - English - Romanian
English - Italian
I am native Romanian, living in Italy since 2004, worked with different Companies, such as: Chiusa Grande, Fm Group, Annozero or Marlton Auto Credit.
Studying Arabic at the University G. d'Annunzio, Pescara.
Sworn Translator and Interpreter for Italian and Romanian at the Court of Pescara, Police (Immigration Office) and Prosecutor Collaborator.
I am offering accuracy, quality, consideration and availability.
Also available to travel.
Professional experience in Law (general), Marketing, Wine, Cosmetics




Sono di nazionalità rumena, vivo in Italia dal 2004 e ho lavorato con diverse Aziende come Chiusa Grande, Fm Group, Annozero e Marlton Auto Credit.
Dal 2009 sono iscritta all'Albo dei Periti presso la Camera di Commercio e il Tribunale di Pescara. Collaboro con la Polizia (Ufficio Immigrazione) e la Procura di Pescara.
Offro precisione, qualità, considerazione e disponibilità. Disponibile anche a viaggiare.
Esperienza professionale: Lege (generale), Marketing, Vino, Cosmetica.
Keywords: romanian, italian


Profile last updated
Jul 21, 2017