Video Greeting


Working languages:
Dutch to English
English to Dutch
English (monolingual)
Dutch (monolingual)

Hanneke Budianu
Bilingual DU (NL) - EN (UK, US)

Brixham, England, United Kingdom
Local time: 11:13 BST (GMT+1)

Native in: Dutch (Variants: Flemish, Netherlands) Native in Dutch, English (Variants: British, US, UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Hanneke Budianu is working on
info
Jan 6, 2023 (posted via ProZ.com):  SPOTL ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Transcreation, Language instruction, Website localization
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceBusiness/Commerce (general)
RetailInsurance
Law: Contract(s)Printing & Publishing
Finance (general)Tourism & Travel
PsychologyReligion

Rates
Dutch to English - Standard rate: 0.06 GBP per word / 30 GBP per hour / 0.50 GBP per audio/video minute
English to Dutch - Standard rate: 0.06 GBP per word / 30 GBP per hour / 0.50 GBP per audio/video minute
English - Standard rate: 0.06 GBP per word / 30 GBP per hour / 0.50 GBP per audio/video minute

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Visa, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Dutch to English: The Hamstrings Explained - book fragment
General field: Medical
Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - Dutch
English to English - the text is from a book I have ghostwritten which included editing the text that was already available, but incomplete.
Translation - English
The distal tendon eventually inserts itself onto the posterior aspect of the medial tibial condyle, just below the joint space. Next to that, the tendon attaches itself to a few other points. These points are: the Popliteal Oblique Ligament, the Lateral (popliteal) Fascia and the oblique part of the Medial Collateral Ligament (MCL). There is actually no particular fixed attachment point, but the tendon fuses with the medial knee capsule.
English to Dutch: Ernst & Young Press Release
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - English
ATLANTA – (January 15, 2019) – With the FASB and IASB lease accounting standard deadline already here for public companies and quickly approaching for private companies, many are finding that spreadsheets won’t fully support their compliance efforts. The changes to the lease accounting standards impact not only accounting teams but other departments as well, so it is crucial for organizations to maximize their compliance strategies and minimize audit risk.
Translation - Dutch
ATLANTA - (15 januari 2019) - Nu de standaarddeadline voor leaseboekhouding van de FASB (de Amerikaanse raad voor financiële boekhoudnormen) en IASB (de internationale raad voor boekhoudnormen) er voor openbare bedrijven al is en snel nadert voor particuliere bedrijven, merken velen op dat spreadsheets hun nalevingsinspanningen niet volledig ondersteunen. De wijzigingen in de standaarden voor leaseboekhouding zijn niet alleen van invloed op boekhoudkundige teams, maar ook op andere afdelingen. Daarom is het voor organisaties cruciaal om hun nalevingsstrategieën te maximaliseren en auditrisico's te minimaliseren.
English to Dutch: Technical manual sample
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English
Easy manoeuvring of the tilt rotator with joystick thumb rollers or rocker switch, allows the operator to easily and effectively perform advanced and precision work without having to move the machine. This also makes the work environment safer for both the driver and those working near the machine.
Translation - Dutch
Het eenvoudig manoeuvreren van de kantelrator met joystick duimrollen of een tuimelschakelaar geeft de machinist de mogelijkheid om geavanceerd en nauwkeurig werk gemakkelijk en effectief uit te kunnen voeren, zonder dat de machine verplaatst hoeft te worden. Dit maakt de werkomgeving veiliger voor de machinist en voor degenen die in de buurt van het apparaat werken. 


New! Video portfolio:
Translation education Other - Advanced TEFL for business English from University of Cambridge
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2020. Became a member: Nov 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (UKtefl, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF), Dutch (PDF)
Bio
Bilingual Translator, Subtitler, Transcriber and Transcreator English (UK, US) and Dutch (NL) ~ Proz Certified


I'm Hanneke and I offer professional and high-quality translation services including translation, localisation, editing, proofreading, MTPE, subtitling and transcription for Dutch-English and English-Dutch. I have expertise in the fields of finance, banking, marketing, (e-)commerce, technical literature, legal affairs, psychology, (Christian) theology, entertainment and more. My work varies greatly. I work with all types of texts and audio including brochures, manuals, press releases, interviews, contracts, books, films, podcasts and music.

Why choose me?

I have lived in the Netherlands for 18 years and in the UK for another 16. Therefore, I understand both cultures very well, which is paramount for any high-quality translation to be properly localised. Additionally, I love a linguistic challenge. I enjoy working with a number of CAT tools such as Subtitle Edit, Aegisub, Microsoft Office, MemoQ 9.6, XTM, Memsource, Xbench and Studio Trados. Added bonus: In addition to regular working hours, I can work evenings and weekends! Feel free to get in touch via Proz or email me directly at [email protected].
Keywords: Dutch - English, English - Dutch, Engels - Nederlands, Nederlands - Engels, business, finance, financial system, commerce, marketing, psychology. See more.Dutch - English, English - Dutch, Engels - Nederlands, Nederlands - Engels, business, finance, financial system, commerce, marketing, psychology, subtitles, ondertiteling, psychotherapy, counselling, mental health, theology, faith, Christianity, Christian faith, psychiatry, insurance, terms and conditions, terms & conditions, arbeidsovereenkomst, psychologie, theologie, geloof, Christendom, Christelijk geloof, psychotherapie, geestelijke gezondheid, zaken, financiën, financieel systeem, handel, marketing, . See less.


Profile last updated
Apr 26



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch   More language pairs