Member since Sep '06

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Ricardo Pereira
Superior & Professional Translations

Portugal
Local time: 16:50 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
Superior Translations, Accessible Rates!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Sports / Fitness / Recreation

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
French to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.08 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 57, Questions answered: 32, Questions asked: 11
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Portuguese: Veterinary Medicine
Source text - English
Calculating nutritional requirements

Ideally, the provision of nutritional support should provide ample substrates for gluconeogenesis, protein synthesis, and energy necessary to maintain homeostasis
without causing complications. Ensuring that sufficient calories are being provided to sustain critical physiological processes such as immune function, wound repair, and cell division and growth, would necessitate actually measuring the patient’s total energy
expenditure. However, precise measurements of energy expenditure in clinical veterinary patients remain largely impractical. While a few studies have used indirect calorimetry to estimate energy expenditure in select
populations of clinical veterinary patients, the use of mathematical formulas remains the only practical means of estimating the patient’s energy requirement.

Translation - Portuguese
Cálculo das necessidades nutricionais

Idealmente, a administração de suporte nutricional deveria providenciar um vasto leque de substratos para a gluconeogénese, síntese proteica e a energia necessária para a homeostase, sem causar complicações. De facto, para se ter a certeza que estão a ser providenciadas as quantidades suficientes para suportar processos fisiológicos vitais como a função imunitária, a cicatrização de ferimentos, a divisão celular e o crescimento, teria que se calcular os gastos energéticos totais do paciente. Porém, em doentes de clínica veterinária, medir apuradamente os gastos energéticos continua a ser muito pouco prático. Enquanto algumas investigações recorreram à calorimetria indirecta para calcular os gastos energéticos em populações de doentes de clínica veterinária, a utilização de fórmulas matemáticas continua a ser o único meio prático para estimar as necessidades energéticas do paciente.
French to Portuguese: Veterinary Medicine
Source text - French
Bien nourrir un chien requiert donc une démarche en 2 temps :
1er temps : une vraie connaissance de l’animal, de sa physiologie, de sa biologie, de ses comportements et donc des vrais besoins de son organisme.

2e temps : une approche toute aussi scientifique des nutriments qui vont combler ces besoins, mais aussi de ceux qui vont générer le coté préventif, voire curatif, de l’aliment constitué.
Un vrai aliment nutritionnel est donc le plus souvent un véritable puzzle de 50 ou 60 nutriments indispensables (protéines, minéraux, vitamines, oligo-éléments, lipides, glucides, …) là où la séduction d’une belle appel-lation “Ingrédients” n’est que très anthropomorphique et sans intérêt aucun, si ce n’est de flatter le maître (“au poulet”, “à l’agneau”, “au
saumon”).
Translation - Portuguese
Assim, alimentar correctamente um cão exige um processo que se divide em 2 fases:
1ª Fase: um verdadeiro conhecimento do animal, da sua fisiologia, da sua biologia e dos seus comportamentos. No fundo, das suas verdadeiras necessidades e do seu organismo.

2ª Fase: uma abordagem científica dos nutrientes que irão cobrir essas necessidades, mas também dos nutrientes que irão originar a vertente preventiva ou até mesmo curativa, do alimento elaborado. Assim, um verdadeiro alimento nutricional é muitas vezes autêntico puzzle de 50 ou 60 nutrientes indispensáveis (proteínas, minerais, vitaminas, oligoelementos, lípidos, glícidos, etc.), onde a sedução proporcionada pela bonita denominação “Ingredientes” não é mais do que antropomórfica e sem qualquer objectivo senão cativar o dono do cão (“com carne de galinha”, “com carne de borrego”, “com salmão”, etc.).

Translation education PhD - ESTG Leiria
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2004. Became a member: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Professional 7.0, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2011, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Ricardo Pereira endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Translation projects in several areas, especially: Medical, veterinary, Pharmacology,Travel & Tourism, video games, Music, Sports, Marketing, etc., in collaboration with world wide known multinational companies.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 57
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese53
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Other28
Tech/Engineering14
Bus/Financial7
Art/Literary4
Medical4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)11
Internet, e-Commerce4
Management4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical (general)4
Other4
Cinema, Film, TV, Drama4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
English to Portuguese4
Specialty fields
Livestock / Animal Husbandry2
Law (general)1
Computers: Software1
Other fields
Accounting1
Keywords: veterinária desporto turismo união europeia hotelaria ambiente veterinary games video-games livestock industry cats dogs poultry tourisme génie construction law sports environment chats chiens chiots chatons quality professionalism reliable excellent rates fast accurate portuguese spanish french english tourism travel engineering


Profile last updated
Jan 19, 2023