Working languages:
English to Urdu
Urdu to English

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

ALTAF ZAKI
The Linguist | English into Urdu (اُردو)

Pakistan
Local time: 16:54 PKT (GMT+5)

Native in: Urdu (Variant: Pakistan) Native in Urdu
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
23 years expertise of English to Urdu (اُردو) Translation & localization | https://www.facebook.com/English2Urdu.Linguist/
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Operations management, Vendor management, Project management, Desktop publishing, Training, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Law (general)Medical (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical: Health Care
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Urdu - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 10 - 10 USD per hour
Urdu to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 10 - 10 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 60, Questions answered: 62
Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order, PayPal, Skrill, Western Union, MoneyXpress, Xoom | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Urdu: Hour of Code
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English
How to teach one Hour of Code

We’ll host a variety of fun, hour-long tutorials for students of all ages, created by a variety of partners.

Require minimal prep-time for teachers

Are self-guided - allowing students to work at their own pace and skill-level

Test tutorials on student computers or devices. Make sure they work properly on browsers with sound and video.

Provide headphones for your class, or ask students to bring their own, if the tutorial you choose works best with sound.

When students partner up, they help each other and rely less on the teacher.

Have low bandwidth? Plan to show videos at the front of the class, so each student isn't downloading their own videos. Or try the unplugged / offline tutorials.

5) Inspire students to start your Hour of Code

Kick off your Hour of Code by inspiring students and discussing how computer science impacts every part of our lives.

It’s okay if both you and your students are brand new to computer science. Here are some ideas to introduce your Hour of Code activity:

Explain ways technology impacts our lives, with examples both boys and girls will care about (Talk about saving lives, helping people, connecting people, etc.).

As a class, list things that use code in everyday life.

Need more guidance? Download this template lesson plan

Direct students to the activity

When your students come across difficulties it's okay to respond:

What to do if a student finishes early?

Students can see all tutorials and try another Hour of Code activity at

Or, ask students who finish early to help classmates who are having trouble with the activity.

Print "I did an Hour of Code!" stickers for your students.

Print "I did an Hour of Code!" stickers for your students.

Check out best practices from past Hour of Code teachers.

Visit the Hour of Code Teacher Forum to get advice, insight and support from other educators.
Translation - Urdu
وَن-آور-آف-کوڈ کیسے سکھائیں

ہر عمر کے اسٹوڈینٹس کے لیے ہمہ اقسام کے دلچسپ، وَن-آور-لونگ ٹیٹوریئلز ہم ھوسٹ کریں گے، جو کہ مختلف بہت سے پارٹنرز کے تخلیق کردہ ہوں گے۔

ٹیچرز کے لیے پریپ-ٹائم میں تیاری کرنے ضرورت ہوگی

یہ سیلف-گائیڈڈ ہوں گے – جو اسٹوڈینٹس کو ان کی رفتار اور اسکل-لیول کے مطابق انہیں کام کرنے کی سہولت دیں گے۔

اسٹوڈینٹس کمپیوٹرز یا ڈیوائسز پر ٹیٹوریئلز ٹیسٹ کرسکیں گے۔ یقینی اطمینان کرلیں کہ یہ براؤزرز پر ساؤنڈ اور وڈیو کے ساتھ مناسب طور پر کام کر رہے ہیں۔

اپنی کلاس کے لیے ھیڈ فون فراہم کریں، یا اسٹوڈینٹس سے کہیں کہ وہ اپنے ہیڈفونز اپنے ساتھ لے کر آئیں، جبکہ آپ کا منتخب کردہ ٹیٹوریئل ساؤنڈ کے ساتھ بہترین کام کرتا ہو۔

جب اسٹوڈینٹس آپس میں پارٹنرز بنتے ہیں، تو وہ ایک دوسرے کی مدد کرتے ہیں اور ٹیچر پر کم انحصار کرتے ہیں۔

کیا آپ کی بینڈوردتھ کم ہے؟ پوری کلاس کے سامنے ویڈیوز شو (دیکھانے) کا پلان کریں، تاکہ پھر ہر ایک اسٹوڈینٹ کو اپنے لئے انفرادی طور پر ویڈیوز ڈاؤن-لوڈ نہ کرنا پڑے۔ یا اَن-پلگڈ/آف-لائن ٹیٹوریئلز ٹرائی کریں۔

5) اسٹوڈینٹس کو اس طرح ترغیب دیں کہ وہ آپکا آور-آف-کوڈ شروع کریں

اپنا آور-آف-کوڈ دلجمعی سے شروع کریں اسٹوڈینٹس کو متاثر کرتے ہوئے اور ان سے یہ بات کرتے ہوئے کہ کمپیوٹر سائنس ہماری روزمرہ زندگی کے ہر حصہ پر کس طرح اثرانداز ہوسکتی ہے۔

اگر آپ اور آپ کے اسٹوڈینٹس، دونوں کمپیوٹر سائنس کے لیے نئے ہیں تو کوئی بات نہیں۔ یہاں چند آئیڈیاز آپ کو آور-آف-کوڈ کی ایکٹیویٹی متعارف کرنے کے لیے پیش خدمت ہیں:

ہماری زندگیوں پر پڑنے والے ٹیکنالوجی کے اثرات کی وضاحت کریں، ایسی مثالوں کے ساتھ کہ لڑکے اور لڑکیاں دونوں اپنے تاثرات دیں (ٹیکنالوجی پر بات چیت کریں کہ کس طرح یہ ہماری زندگیوں کو بچانے، لوگوں کی مدد اور لوگوں کو منسلک کرسکتی ہے، وغیرہ)۔

بطور ایک کلاس، روزمرہ زندگی میں کوڈ استعمال کرنے والی اشیاء درج فہرست کریں۔

مزید گائیڈینس چاہیئے؟ تو اس ٹیمپلیٹ لیسن پلان کو ڈاؤن لوڈ کریں

ڈائریکٹ اسٹوڈینٹس کے لیے ایکٹیویٹی

جب آپ کے اسٹوڈینٹس کو مشکلات پیش آئیں تو انہیں جواب دینا معمول کی بات ہے:

اگر کوئی اسٹوڈینٹ قبل از وقت کام مکمل کرلے تو کیا کیا جائے؟

اسٹوڈینٹس تمام ٹیٹوریئلز دیکھ سکتے ہیں اور دوسری کوئی اور آور-آف-کوڈ ایکٹیویٹی کرسکتے ہیں

یا، جو اسٹوڈینٹس اپنا کام جلد مکمل کرلیں، اُن سے کہیں کہ وہ اپنے کلاس-میٹس (ہم جماعت ساتھیوں) کی مدد کریں جن کو ایکٹیویٹی میں مشکلات پیش آر ہی ہیں۔

"میں نے اپنا آور-آف-کوڈ مکمل کرلیا ہے" اپنے اسٹوڈینٹس کے لیے اسٹیکرز پرنٹ کریں۔

"میں نے اپنا آور-آف-کوڈ مکمل کرلیا ہے" اپنے اسٹوڈینٹس کے لیے اسٹیکرز پرنٹ کریں۔

گزشتہ آور-آف-کوڈ کے ٹیچرز کے بہترین طریقوں کو چیک-آؤٹ کریں۔

دیگر ایجوکیٹرز سے مشاورت، بصیرت اور معاونت حاصل کرنے کے لیے آور-آف-کوڈ ٹیچر فورم پر وزٹ کریں۔

Glossaries General (Altaf Zaki)
Translation education Other - 1988-1992 (English & Urdu Word processing & Desktop Publishing) | 1993 - 2000 (Performed full time job at news agencies and media houses in Karachi, Islamabad, London-UK, New York-USA | from 2001 - Present Freelance Translator & Localizer at proz.com
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: May 2000. Became a member: Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe InDesign 2.0, Adobe PageMaker 6.5- 7.0, Adobe PageMaker 6.52 ME, Illustrator, MS Excel Sheet, MS PowerPoint, MS Publisher, MS Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordbee
Website https://www.linkedin.com/in/altafzaki/
Professional practices ALTAF ZAKI endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

The Linguist

u7phd7kcblgpouzjogeg.png

Name: Altaf Zaki | email: [email protected]; [email protected] | Mobile: 92 334 3428990 


THE LINGUIST

Are you looking for an expert linguist?

Here you are!

KBk6InJKg59hqbGckb90iiAdQW7g0kNLWZ1BMGslUvoYmOlFeKnywnZFiWDqNnckKk6aPjw81RovBlCmMheN19pOXIccpM_9YYBKC-4SaDw0wELg_qKK2soL6uSm9D9hhPYlTgL_77fhQnwECGPG6SE

yCNu9zVgWnWqggKvr06dEyPxDxbD9deWI4Dzif8vvZgSARBjB6eBLPUTH615ivooHWbFUBzM3IQmkFOFZX5Wco5n1_w9dmuMIOiOR28OtJ5WdO51NAxNVT1SGM-YxGfVAniOGrPppzo1qp3Uv36GyCc

4XfHTIzBozFtwDWXESNnMYEU8Mq7pF0G_3rvg8c0pVylp8nNH2FZlPfBh0IBbProB1vejXRMGyV1L6y7_A53KCwOTqHKVgG_rPCJTq5VrQv7ZLTLb6S7wvUrgc6rpdPSAn5AafpyackoHTnm0wgyAsc

lS6zWVCiYVrFc77XtQ5frLKBbfr8gGeY4IXNJC5PgoNtC0Mf5i5vIhccTVVX-WvycJ_nHjUG7-fa_yMguLkvOOtdpdUQ2I1RtkZVtPmUowSmw7dOcp8-GICTdAurmqB_vd5wTbkZeDcR2RgLsBkd9Dc

cZORK7kSqHI8w9IT7hPXWb6bGRlAhvzRCIeznWeOX0_yCNu60W8LEelz9qNARRNb4Q0vogA7cC6bsNiBfAB6EMyQcOZ56RzAj4ZsgEfTyGDMLeoOW0fOCQ0_iHlfYRErDOqpm7SXTk1FfkZtcurkGIU

Xi2pK3KDF9dKt-uHzrIBijv33cXiOTq_LStNQE-S-iUH2A-ZETHDjNzxgFnA4JN3JuYNCO0-AblAaHCr8pZiBQsDfycC7LNCxANLHz_Vizje0W-4yZFjt8oR27j1CVXylaBOBO3e-nUr2LSyeEHPllA

efoED90zbmzd-su86lXl6YFYXSQqCseJvGwA7I5164epJxYSkBF6aewmu2a85YKBcPi-cVFIt0AcJeSyStJ9b4gunDluEbphjPB6wv7FsZp2OIdAbsSIxbwvn2qCCxZUb_3VX0NTv4g3S46nFVCrvjw

Experience the 24 years of excellence with The Linguist.

 

ProZ.com

English to Urdu & Urdu to English

Altaf Zaki (The Linguist) is a seasoned native translator and localizer with a steadfast presence in the translation industry since 2000. 

I specialize in state-of-the-art localization services and excel in adapting digital market content for optimal user-interface and user-experience, translating the source content from English into Urdu-PK as the target language.

Collaborate with Altaf Zaki (The Linguist) for all of your English-to-Urdu-اُردو  projects.


● TRANSLATION ● TRANSCRIPTION ● VOICEOVER ● EDITING  ● MTPE ● DTP ● REVIEW


Please feel free to consult me for any query and receive
a cost free quotation with no obligations.

Feel free to reach out anytime!

Altaf Zaki, The Linguist:  Adam Arcade, Karachi, Pakistan | Cell-WhatsApp: +92 334-342-8990

email: [email protected]  |  www.proz.com/profile/7662  | linkedin.com/in/altafzaki/


 
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 76
PRO-level pts: 60



See all points earned >
Keywords: Wills Urdu translation, Web sites Urdu translation, Voice over scripts Urdu translation, Visa Urdu translation, Video Urdu translation, Veterinary records/documents Urdu translation, User guides Urdu translation, Urdu>English translator, Urdu Translation, Urdu Translation Consulting. See more.Wills Urdu translation, Web sites Urdu translation, Voice over scripts Urdu translation, Visa Urdu translation, Video Urdu translation, Veterinary records/documents Urdu translation, User guides Urdu translation, Urdu>English translator, Urdu Translation, Urdu Translation Consulting, Urdu Transcriptions, Urdu Proofreading, Urdu Projects, Urdu Legal documents translation, Urdu Legal content translation, Urdu Labels/Packaging translation, Urdu Job, Urdu Immigration documents translation, Urdu Illustrations DTP, Urdu Help files translation, Urdu Flyers translation, Urdu Financial statement translation, Urdu Film script translation, Urdu Educational document translation, Urdu Economic/Trade materials, Urdu Document translation, Urdu Dictionaries, Urdu Desktop publishing (DTP), Urdu Corporate letters translation, Urdu Copywriting, Urdu Contracts and agreements, Urdu Certificates translation, Urdu Catalogs translation, Urdu Business letters, Urdu Business cards, Urdu Audio, Urdu Animation. Training/Education Urdu translation, Tourism Urdu translation, Telecommunications Urdu translation, Surveys Urdu translation, Subtitles Urdu translation, Sports Urdu translation, Software Urdu translation, Software Urdu translation, Software (multimedia) Urdu translation, Software (games) Urdu translation, Software (educational) Urdu translation, security clearances Urdu translation, Scientific Urdu translation, recommendation letters Urdu translation, real estate Urdu translation, property papers Urdu translation, Presentations Urdu translation, Policy wordings Urdu translation, police reports Urdu translation, Pharmaceutical Urdu translation, Patents Urdu translation, Passports Urdu translation, parental consents Urdu translation, Oil Urdu translation, impediment to marriage Urdu translation, Newsletters Urdu translation, naturalization papers Urdu translation, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, medical statements Urdu translation, Medical records/documents Urdu translation, marriage certificates Urdu translation, Marketing/Communications Urdu translation, Marketing Urdu translation, Marketing (advertisements) Urdu translation, Manufacturing/Industrial Urdu translation, Manuals Urdu translation, Manuals (technical) Urdu translation, Manuals (pharmaceutical) Urdu translation, Manuals (non-technical) Urdu translation, Manuals (employee) Urdu translation, Management Urdu translation, Logistics Urdu translation, Letters/Emails Urdu translation, legal contracts Urdu translation, Law/Legal Urdu translation, Internationalization, immunization Urdu translation, Immigration Urdu translation, Higher Education Urdu translation, Healthcare Urdu translation, green card Urdu translation, Graphics/Screen capture, Government Urdu translation, Flash files Urdu translation, Financial/markets, financial Urdu translation, financial statement Urdu translation, Finance / Banking / Accounting Urdu translation, Environmental Urdu translation, English to Urdu Technical translation, English to Urdu QA Testing, English to Urdu Multimedia localization, English to Urdu Localization, English to Urdu Linguistic Testing, English to Urdu Glossary/Terminology, English to Urdu Editing, Energy Urdu translation, employment records Urdu translation, Electronics Urdu translation, driver licenses Urdu translation, divorce decrees Urdu translation, Diplomas Urdu translation, Defense Urdu translation, death certificates Urdu translation, court judgments Urdu translation, Correspondences Urdu translation, Consumer products Urdu translation, Construction Urdu translation, Computers Urdu translation, child adoption agreements Urdu translation, Chemical Urdu translation, Business products Urdu translation, book translations Urdu translation, birth certificates Urdu translation, Biotechnology Urdu translation, Automotive Urdu translation, an Urdu>English translator, an Urdu into English translator, an expert Urdu into English translator, an expert English>Urdu translator, an expert English >Urdu translator, an experience Urdu translator, an experience English to Urdu translator, an exact English>Urdu localizer, an accurate English to Urdu translator, Aerospace Urdu translation, academic transcripts High School, a true English into Urdu translator, a professional English to Urdu translator, a native English>Urdu Translator, a native English>Urdu translator, a native English to Urdu Translator, a dynamic Urdu linguist, a detailed English>Urdu translator, a creative English to Urdu translator, a competitive multiple subject translator, a challenging English to Urdu translator, a broad scope Urdu translator, a bilingual English Urdu linguist, a bi-lingual English to Urdu translator. See less.




Profile last updated
Mar 25