Member since Dec '10

Working languages:
English to Italian
German to Italian
Italian to English

F Filippi
Biomedical, IT. Trans. Master degree!

Italy
Local time: 16:57 IST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
What F Filippi is working on
info
Aug 27, 2019 (posted via ProZ.com):  Cytogenetics probes manual, 24 000 words, English to Italian ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Internet, e-CommerceMedical: Instruments
Computers: SoftwareMedical (general)
Medical: PharmaceuticalsTourism & Travel
Ships, Sailing, MaritimePaper / Paper Manufacturing
Medical: Health Care

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 24 - 28 EUR per hour
German to Italian - Rates: 0.06 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Italian to English - Rates: 0.05 - 0.07 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted Visa, Check, Wire transfer, PayPal, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Italian: Research report Series - Prescription Drugs Abuse and Addiction (NIDA)
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English

PRESCRIPTION
DRUGS
Abuse and dependence

What is prescription
drug abuse?
Although most people
take prescription medications
responsibly,
there has been an increase in
the nonmedical use of or, as
NIDA refers to it in this report,
abuse¹ of prescription drugs in
the United States.


A common vocabulary has not been established in the field of prescription drug abuse. Because much of the data focuses on nonmedical use of prescription drugs, the definition of abuse in this report does not correspond to the definition of abuse/dependence listed in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM).









What are some of the commonly
abused prescription drugs?
Although many prescription drugs can be
abused, there are several classifications of medications that are commonly abused.
The three classes of prescription drugs that are most commonly abused are:
■ Opioids, which are most often prescribed to treat pain;
■ Central nervous system (CNS) depressants, which are used to treat anxiety and sleep disorders; and
■ Stimulants, which are prescribed to treat the sleep disorder narcolepsy and attention-deficit hyperactivity disorder
(ADHD).







Opioids—
What are opioids?
Opioids are commonly prescribed because of
their effective analgesic, or pain-relieving, properties. Medications that fall within
this class—referred to as prescription narcotics—include morphine (e.g., Kadian,
Avinza), codeine, oxycodone (e.g., OxyContin, Percodan, Percocet), and related drugs. Morphine, for example, is often used before and after surgical procedures to alleviate severe pain. Codeine, on the other hand, is often prescribed for mild pain. In addition to their pain-relieving properties,
some of these drugs—codeine and diphenoxylate (Lomotil) for example—can be used to relieve coughs and diarrhea.











How do opioids affect
the brain and body?
Opioids act on the brain and body by attaching to specific proteins called opioid
receptors, which are found in the brain, spinal cord, and gastrointestinal tract. When
these drugs attach to certain opioid receptors, they can block the perception of pain.
Opioids can produce drowsiness, nausea, constipation, and, depending upon the
amount of drug taken, depress respiration. Opioid drugs also can induce euphoria
by affecting the brain regions that mediate what we perceive as pleasure. This feeling is
often intensified for those who abuse opioids when administered by routes other than those recommended. For example, OxyContin often is snorted or injected to enhance its euphoric effects, while at the same time increasing the
risk for serious medical consequences, such as opioid overdose².








2That does not apply only to opioids. Changes in routes of administration also contribute to the abuse of other prescription medications, and this practice can lead to serious medical consequences.










What are the possible
consequences of opioid
use and abuse?
Taken as directed, opioids can be used to manage pain effectively. Many studies
have shown that the properly managed, short-term medical use of opioid analgesic drugs
is safe and rarely causes addiction—defined as the compulsive and uncontrollable
use of drugs despite adverse consequences—or dependence, which occurs when the
body adapts to the presence of a drug, and often results in withdrawal symptoms
when that drug is reduced or stopped. Withdrawal symptoms include restlessness,
muscle and bone pain, insomnia, diarrhea, vomiting, cold flashes with goose bumps
(“cold turkey”), and involuntary leg movements. Long-term use of opioids can lead to physical dependence and addiction.
Taking a large single dose of an opioid could cause severe respiratory depression that can
lead to death.





Is it safe to use opioid drugs with other medications?
Only under a physician’s supervision can opioids be used safely with other drugs.
Typically, they should not be used with other substances that depress the CNS, such as
alcohol, antihistamines, barbiturates, benzodiazepines, or general anesthetics, because these combinations increase
the risk of life-threatening respiratory depression.





CNS depressants—
What are CNS depressants?
CNS depressants, sometimes referred to as sedatives and tranquilizers, are substances
that can slow normal brain function. Because of this property, some CNS depressants are useful in the treatment of anxiety and
sleep disorders. Among the medications that are commonly prescribed for these purposes
are the following:

■ Barbiturates, such as mephobarbital (Mebaral) and pentobarbital sodium
(Nembutal), are used to treat anxiety, tension, and sleep disorders.
■ Benzodiazepines, such as diazepam (Valium), chlordiazepoxide HCl
(Librium), and alprazolam (Xanax), are prescribed to treat anxiety, acute
stress reactions, and panic attacks. The more sedating benzodiazepines, such as
triazolam (Halcion) and estazolam (ProSom) are prescribed for short-term
treatment of sleep disorders. Usually, benzodiazepines are not prescribed for long-term use.







How do CNS depressants
affect the brain and body?
There are numerous CNS depressants; most act on the brain by affecting the
neurotransmitter gammaaminobutyric
acid (GABA). Neurotransmitters are brain chemicals that facilitate communication between brain cells. GABA works by decreasing brain activity. Although the different classes of CNS depressants work in
unique ways, it is through their ability to increase GABA activity that they produce a drowsy or calming effect that is beneficial to those suffering from anxiety or sleep disorders.







What are the possible
consequences of CNS
depressant use and abuse?
Despite their many beneficial effects, barbiturates and benzodiazepines have the
potential for abuse and should be used only as prescribed. During the first few days of
taking a prescribed CNS depressant, a person usually feels sleepy and uncoordinated,
but as the body becomes accustomed to the effects of the drug, these feelings begin
to disappear. If one uses these drugs long term, the body will develop tolerance for the
drugs, and larger doses will be needed to achieve the same initial effects. Continued
use can lead to physical dependence and—when use is reduced or stopped—
withdrawal. Because all CNS depressants work by slowing the brain’s activity, when an
individual stops taking them, the brain’s activity can rebound and race out of control, potentially leading to seizures and
other harmful consequences. Although withdrawal from benzodiazepines can be
problematic, it is rarely life threatening, whereas withdrawal from prolonged use
of other CNS depressants can have life-threatening complications. Therefore, someone who is thinking about discontinuing
CNS depressant therapy or who is suffering withdrawal from a CNS depressant should
speak with a physician or seek medical treatment.






Is it safe to use CNS
depressants with other
medications?
CNS depressants should be used in combination with other medications only under a physician’s close supervision.
Typically, they should not be combined with any other medication or substance that
causes CNS depression, including prescription pain medicines, some OTC cold
and allergy medications, and alcohol. Using CNS depressants with these other substances— particularly alcohol—can slow both the heart and respiration and may lead to death.




Stimulants—
What are stimulants?
As the name suggests, stimulants increase
alertness, attention, and energy, as well as elevate blood pressure and increase
heart rate and respiration. Stimulants historically were used to treat asthma and other respiratory problems, obesity,
neurological disorders, and a variety of other ailments. But as their potential for abuse and
addiction became apparent, the medical use of stimulants began to wane. Now, stimulants are prescribed for the treatment of
only a few health conditions, including narcolepsy, ADHD, and depression that has not responded to other treatments.






How do stimulants affect
the brain and body?
Stimulants, such as dextroamphetamine
(Dexedrine and Adderall) and methylphenidate (Ritalin and Concerta), have chemical structures similar to a family of key brain neurotransmitters called monoamines, which include norepinephrine and dopamine. Stimulants enhance the effects of these
chemicals in the brain. Stimulants also increase blood pressure and heart
rate, constrict blood vessels, increase blood glucose, and open up the pathways of
the respiratory system. The increase in dopamine is associated with a sense of
euphoria that can accompany the use of these drugs.






What are the possible
consequences of stimulant
use and abuse?
As with other drugs of abuse,it is possible for individuals to become dependent upon or
addicted to many stimulants. Withdrawal symptoms associated with discontinuing
stimulant use include fatigue, depression, and disturbance of sleep patterns. Repeated use
of some stimulants over a short period can lead to feelings of hostility or paranoia. Further, taking high doses of a stimulant
may result in dangerously high body temperature and an irregular heartbeat.
There is also the potential for cardiovascular failure or lethal seizures.

























Is it safe to use stimulants
with other medications?
Stimulants should be used in combination with other medications only under a
physician’s supervision. Patients also should be aware of the dangers associated with
mixing stimulants and OTC cold medicines that contain decongestants; combining
these substances may cause blood pressure to become dangerously high or lead to
irregular heart rhythms.


















Trends in prescription drug abuse
Although prescription drug abuse affects many Americans, some concerning trends can be seen among older adults, adolescents, and women. Several indicators suggest that prescription drug abuse is on the rise in the United States. According to the 2003 National Survey on Drug Use and Health (NSDUH), an estimated 4.7 million Americans used prescription drugs nonmedically
for the first time in 2002:
■ 2.5 million used pain relievers
■ 1.2 million used tranquilizers
■ 761,000 used stimulants
■ 225,000 used sedatives
Pain reliever incidence increased—from 573,000 initiates in 1990 to 2.5 million initiates in 2000—and has remained stable through 2003. In 2002, more than half (55 percent) of the new users were females, and more than half (56 percent) were ages 18 or older.
The Drug Abuse Warning Network (DAWN), which monitors medications and illicit drugs reported in emergency departments (EDs) across the Nation, recently found that two of the most frequently reported prescription medications in drug abuse-related cases are benzodiazepines (e.g., diazepam, alprazolam, clonazepam, and lorazepam) and opioid pain relievers (e.g., oxycodone, hydrocodone, morphine, methadone, and combinations that include these drugs). In 2002, benzodiazepines accounted for 100,784 mentions that were classified as drug abuse cases, and opioid pain relievers
accounted for more than 119,000 ED mentions. From 1994 to 2002, ED mentions of hydrocodone and oxycodone increased by 170 percent and 450 percent, respectively. While ED visits attributed to drug addiction and drug-taking for psychoactive effects have been increasing, intentional overdose visits have remained stable since 1995.


















Use and Consequences of
Commonly Prescribed
Medications
OPIOIDS
■ Oxycodone (OxyContin, Percodan, Percocet)
■ Propoxyphene (Darvon)
■ Hydrocodone (Vicodin, Lortab, Lorcet)
■ Hydromorphone (Dilaudid)
■ Meperidine (Demerol)
■ Diphenoxylate (Lomotil)
■ Morphine (Kadian, Avinza, MS Contin)
■ Codeine
■ Fentanyl (Duragesic)
■ Methadone
Generally prescribed for
■ Postsurgical pain relief
■ Management of acute or chronic pain
■ Relief of cough and diarrhea
In the body
Opioids attach to opioid receptors in the brain
and spinal cord, blocking the perception of pain.
Effects of short-term use
■ Alleviates pain
■ Drowsiness
■ Constipation
■ Depressed respiration (depending on dose)
Effects of long-term use
■ Potential for physical dependence and addiction
Possible negative effects
■ Severe respiratory depression or death
following a large single dose
Should not be used with
Other substances that cause CNS depression, including:
■ Alcohol
■ Antihistamines
■ Barbiturates
■ Benzodiazepines
■ General anesthetics








CNS DEPRESSANTS:
Barbiturates
■ Mephobarbital (Mebaral)
■ Pentobarbital sodium (Nembutal)
Benzodiazepines
■ Diazepam (Valium)
■ Chlordiazepoxide hydrochloride (Librium)
■ Alprazolam (Xanax)
■ Triazolam (Halcion)
■ Estazolam (ProSom)
■ Clonazepam (Klonopin)
■ Lorazepam (Ativan)
Generally prescribed for
■ Anxiety
■ Tension
■ Panic attacks
■ Acute stress reactions
■ Sleep disorders
■ Anesthesia (at high doses)
In the body
CNS depressants slow brain activity through actions on the GABA system, producing a calming effect.
Effects of short-term use
■ A “sleepy” and uncoordinated feeling
during the first few days; as the body
becomes accustomed (tolerant) to the
effects, these feelings diminish.
Effects of long-term use
■ Potential for physical dependence and addiction
Possible negative effects
■ Seizures following a rebound in brain
activity after reducing or discontinuing use
Should not be used with
Other substances that cause CNS depression, including:
■ Alcohol
■ Prescription opioid pain medicines
■ Some OTC cold and allergy medications






STIMULANTS
■ Dextroamphetamine (Dexedrine and Adderall)
■ Methylphenidate (Ritalin and Concerta)
Generally prescribed for
■ Narcolepsy
■ Attention-deficit hyperactivity disorder (ADHD)
■ Depression that does not respond to other treatment
In the body
Stimulants enhance brain activity, causing an increase in alertness, attention, and energy.
Effects of short-term use
■ Elevated blood pressure
■ Increased heart rate
■ Increased respiration
■ Suppressed appetite
■ Sleep deprivation
Effects of long-term use
■ Potential for physical dependence and addiction
Possible negative effects
■ Dangerously high body temperature or an
irregular heartbeat after taking high doses
■ Cardiovascular failure or lethal seizures
■ For some stimulants, hostility or feelings
of paranoia after taking high doses
repeatedly over a short period of time
Should not be used with
■ OTC decongestant medications
■ Antidepressants, unless supervised by a physician
■ Some asthma medications


























From the director:
The nonmedical use or abuse of prescription drugs is a serious and growing public health problem in this country. The elderly are among those most vulnerable to prescription drug abuse or misuse because they are prescribed more medications than their younger counterparts. Most people take prescription medications responsibly; however, an estimated 48 million people (ages 12 and older) have used prescription drugs for nonmedical reasons in their lifetimes. This represents approximately 20 percent of the U.S. population.
Also alarming is the fact that the 2004 National Institute on Drug Abuse’s (NIDA’s) Monitoring the Future survey of 8th-, 10th-, and 12th-graders found that 9.3 percent of 12th-graders reported using Vicodin without a prescription in the past year, and 5.0 percent reported using OxyContin—making these medications among the most commonly abused prescription drugs by adolescents.
The abuse of certain prescription drugs—opioids, central nervous system (CNS) depressants, and stimulants—
can alter the brain’s activity and lead to addiction. While we do not yet understand all of the reasons for the increasing abuse of prescription drugs, we do know that accessibility is likely a contributing factor. In addition to the increasing number of medicines being prescribed for a variety of health problems, some medications can be obtained easily from online pharmacies. Most of these are legitimate businesses that provide an important service; however, some online pharmacies dispense medications without a prescription and without appropriate identity verification, allowing minors to order the medications easily over the Internet.
NIDA hopes to decrease the prevalence of this problem by increasing awareness and promoting additional research on prescription drug abuse. Prescription drug abuse is not a new problem, but one that deserves renewed attention. It is imperative that as a Nation we make ourselves aware of the consequences associated with the misuse and abuse of these medications.

Nora D.Volkow, M.D.
Director
National Institute on Drug Abuse










Pain Treatment and Addiction
It is estimated that more than 50 million Americans suffer from chronic pain. When treating pain, healthcare providers have long wrestled with a dilemma: How to adequately relieve a patient’s suffering, while avoiding the potential for that patient to become addicted to the pain medication.

Many healthcare providers underprescribe opioid pain relievers, such as morphine and codeine, because they overestimate the potential for patients to become addicted. This fear of prescribing opioid pain medications is known as “opiophobia.” Although these drugs carry a risk for addiction and physicians should watch for signs of abuse and addiction in their patients, the likelihood of patients with chronic pain becoming addicted to opioids is low (with the exception of those with a personal or family history of drug abuse or mental illness). The risk of becoming addicted to prescription pain medications is also minimal in those who are treated on a short-term basis. More research is needed to better understand what other factors predispose people to addiction to prescription pain relievers, and what can be done to prevent addiction among those at risk.

Pain management for patients who have substance abuse disorders is particularly challenging, but these patients can still be treated successfully with opioid pain medications. Developing new and effective addiction and pain medications that are less likely to be abused is a priority for NIDA. For example, the medication buprenorphine/naloxone (Suboxone), developed by NIDA in collaboration with the pharmaceutical industry for treating
opioid addiction, may provide an alternative medication for pain that has less abuse potential than other pain medications, while also having a much greater safety margin. However, further research is needed before this practice can be recommended











Translation - Italian

Abuso e dipendenza
da
FARMACI DA PRESCRIZIONE

Che cos’è l’abuso di farmaci da prescrizione?
Sebbene la maggior parte delle persone utilizzi i farmaci da prescrizione in modo responsabile, negli Stati Uniti vi è stato un aumento del loro uso per scopi non terapeutici o, come è chiamato in questo documento dal NIDA, dell’abuso di tali farmaci¹.


Nel campo dell’abuso dei farmaci da prescrizione non è stato stabilito un vocabolario comune. Poiché molti dei dati raccolti in questo documento si focalizzano sull’uso non terapeutico dei farmaci da prescrizione, la definizione di abuso usata in questo report non corrisponde a quella di abuso/dipendenza presente nel Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali (DSM).



Quali sono i farmaci da prescrizione di cui comunemente si abusa?
Sebbene si possa abusare di molti farmaci da prescrizione, per alcune categorie l'abuso si verifica comunemente; le tre categorie di cui si abusa più spesso sono:

 gli oppioidi, prescritti per alleviare il dolore;
 i sedativi del sistema nervoso centrale (SNC), usati per curare l’ansia e i disturbi del sonno;
 gli stimolanti, prescritti per trattare la narcolessia, un disturbo del sonno, e il disturbo da deficit di attenzione e iperattività (AHDH).






















































Oppiacei
Che cosa sono gli oppiacei?
Gli oppiacei sono di solito prescritti a causa delle loro efficaci proprietà analgesiche, o anti-dolorifiche. I farmaci di questa classe, chiamati narcotici, includono la morfina (ad esempio: Kadian, Avinza), la codeina, l’ossicodone (OxyContin, Percodan, Percocet) e sostanze simili. La morfina, ad esempio, spesso è usata per alleviare un dolore grave prima e dopo un intervento chirurgico; la codeina, invece, è spesso prescritta nel caso di dolori lievi. Oltre alle loro proprietà antidolorifiche, alcune di queste sostanze – come la codeina e il difenossilato – possono essere usate per attenuare la tosse e la diarrea.






























In che modo gli oppiacei interessano il cervello e l’organismo?
Gli oppiacei agiscono sul cervello e sull’organismo legandosi a delle proteine specifiche chiamate recettori oppioidi, situate nel cervello, nel midollo spinale e nel tratto gastrointestinale. Quando gli oppiacei si legano ad alcuni di questi recettori, possono bloccare la percezione del dolore; possono causare sonnolenza, nausea, costipazione e, secondo la quantità assunta, deprimere la respirazione; inoltre, sono in grado di provocare senso di euforia, interessando le regioni del cervello che mediano quella sensazione che noi percepiamo come piacere. Nelle persone che abusano di oppiacei, essa è spesso intensificata quando vengono utilizzati in modi diversi da quelle raccomandati. Ad esempio, OxyContin è di frequente sniffato o iniettato per potenziarne gli effetti euforizzanti, aumentando allo stesso tempo il rischio di gravi conseguenze mediche, tra cui l’overdose da oppiacei².






2Ciò non è applicabile solo agli oppiacei. Le modifiche alle vie di somministrazione contribuiscono anche all’abuso di altri farmaci da prescrizione e può portare a gravi conseguenze mediche.


























Quali sono le possibili conseguenze dell’uso e dell’abuso di oppiacei?
Presi secondo le istruzioni, gli oppiacei possono essere usati per controllare in modo efficace il dolore. Molti studi hanno dimostrato che l’uso terapeutico a breve termine e ben gestito di analgesici oppiacei è sicuro. Inoltre, raramente esso causa dipendenza psicologica, definita come uso compulsivo e incontrollabile di sostanze nonostante le conseguenze avverse, o dipendenza fisica, che si verifica quando l’organismo si adatta alla presenza di un farmaco e che spesso porta a una sindrome da astinenza se l’uso della sostanza viene ridotto o interrotto. Tra i sintomi di astinenza vi sono stati di irrequietezza, dolori muscolari e ossei, insonnia, diarrea, vomito, attacchi di freddo con pelle d’oca (sintomo provocato dall’astinenza improvvisa e senza preparazione) e movimenti involontari degli arti inferiori. L’uso a lungo termine di oppiacei può portare alla dipendenza fisica e psicologica. L’assunzione di una forte dose singola di un oppiaceo può causare depressione respiratoria con la possibilità di conseguenze mortali.






























L’uso di oppiacei con altri medicinali è sicuro?
Gli oppiacei possono essere usati in modo sicuro assieme ad altri medicinali solo sotto controllo del medico. Normalmente, non dovrebbero essere usati in combinazione con altre sostanze che deprimono il sistema nervoso centrale come l’alcool, gli antistaminici, i barbiturici e le benzodiazepine o anestetici generali, poiché tali combinazioni accrescono il rischio di morte per depressione respiratoria.










































Sedativi del sistema nervoso centrale (SNC)
Che cosa sono i sedativi del sistema nervoso centrale?
I sedativi del sistema nervoso centrale, a volte chiamati tranquillanti, sono sostanze in grado di rallentare le normali funzioni del cervello. Grazie a tale proprietà, alcuni sedativi dello SNC sono utili nel trattamento dell’ansia e dei disturbi del sonno. Tra i medicinali che sono di solito prescritti per questi scopi si trovano:

 i barbiturici, come il mefobarbital (Mebaral) e il sodio pentobarbital;
 le benziodazepine, come il diazepam (Valium), il cordiazepossido HCl (Librium) e l’alprazolam (Xanax) sono prescritte per trattare l’ansia, reazioni acute allo stress e attacchi di panico; le benzodiazepine dalle maggiori proprietà sedative, come il triazolam (Halcion) e l’estazolam (ProSom), sono prescritte per il trattamento a breve termine dei disturbi del sonno. Di solito, le benzodiazepine non sono prescritte per l’uso a lungo termine.








































In che modo i sedativi del sistema nervoso centrale interessano il cervello e l’organismo?
Esistono numerosi sedativi dello SNC e la maggior parte di essi agisce sul cervello influenzando il neurotrasmettitore gamma-aminobutirrico (GABA). I neurotrasmettitori sono sostanze chimiche presenti nel cervello che facilitano la comunicazione tra le cellule di quest’organo. Il neurotrasmettitore GABA agisce rallentando l’attività del cervello. Anche se le differenti classi di sedativi dello SNC agiscono in maniera diversa l’una dall’altra, è solo grazie alla loro proprietà di aumentare l’azione dei neurotrasmettitori GABA che essi causano sonnolenza o sedazione, effetti benefici per chi soffre di ansia e di disturbi del sonno.












































Quali sono le possibili conseguenze dell’uso e dell’abuso di sedativi dello SNC?
Nonostante i molti effetti benefici di barbiturici e di benzodiazepine, questi farmaci hanno un potenziale di abuso e dovrebbero essere usati solo come prescritto. Durante i primi giorni di assunzione di un sedativo dello SNC, di solito una persona si sente sonnolenta e senza coordinazione, ma quando l’organismo si abitua ai suoi effetti, tali sensazioni iniziano a svanire. Se una persona usa queste sostanze a lungo termine, l’organismo sviluppa tolleranza ai medicinali, e per raggiungere gli stessi effetti iniziali avrà bisogno di dosi maggiori. L’uso continuo può portare alla dipendenza fisica e – se viene ridotto o interrotto – a una sindrome da astinenza. Poiché tutti i sedativi dello SNC agiscono rallentando l’attività del cervello, quando si smettono di prendere tali sostanze, essa può andare fuori controllo, comportando possibili attacchi epilettici e altri effetti dannosi. Anche se interrompere l’uso di benzodiazepine può essere problematico, raramente ha conseguenze mortali, al contrario di quella causata dall’uso prolungato di altri sedativi dello SNC. Perciò, una persona che sta pensando di interrompere una terapia con sedativi dello SNC o che sta avendo sintomi di astinenza da questo tipo di farmaci dovrebbe parlare con un medico o richiedere cure mediche.
























L’uso di sedativi del sistema nervoso centrale con altri medicinali è sicuro?
I sedativi dello SNC devono essere usati in combinazione con altri medicinali solo sotto stretto controllo del medico. Normalmente, non devono essere usati con qualsiasi altro medicinale o sostanza che causi la depressione dello SNC, compresi gli analgesici da prescrizione e alcuni farmaci da banco contro il raffreddore e le allergie. L’uso di sedativi dello SNC assieme a queste altre sostanze – in particolare l’alcool – può rallentare sia il cuore sia la respirazione e avere conseguenze mortali.







































Stimolanti
Che cosa sono gli stimolanti?
Come suggerisce il nome, gli stimolanti accrescono la prontezza di riflessi, l’attenzione e l’energia e inoltre aumentano la pressione del sangue e la frequenza cardiaca e respiratoria. In passato, gli stimolanti erano
Usati per il trattamento dell’asma e di altri problemi respiratori, dell’obesità, dei disturbi neurologici e una varietà di altre malattie, ma quando è stato scoperto il loro potenziale di abuso e dipendenza, il loro uso terapeutico degli stimolanti iniziò a diminuire. Oggigiorno, gli stimolanti sono prescritti solo nel trattamento di alcuni disturbi, come la narcolessia, l’ADHD e la depressione che non risponde ad altri trattamenti.













































In che modo gli stimolanti interessano il cervello e l’organismo?
Gli stimolanti, come la destroanfetamina (Dexedrina e Adderall) e il metilfenidato (Ritalin e Concerta), hanno delle strutture chimiche simili a quella di una famiglia di fondamentali neurotrasmettitori del cervello, chiamata monoamine, che include la noradrenalina e la dopamina. Gli stimolanti potenziano gli effetti di queste sostanze chimiche nel cervello; inoltre, essi aumentano la pressione del sangue e la frequenza cardiaca, restringono i vasi sanguigni, aumentano la quantità di glucosio nel sangue e aprono le vie del sistema respiratorio. L’aumento di dopamina è associato a un senso di euforia che può accompagnare l’uso di queste sostanze.























































Quali sono le possibili conseguenze dell’uso e dell’abuso di stimolanti?
Come nel caso di altre sostanze di abuso, è possibile che si sviluppi tolleranza o dipendenza da molti dei farmaci stimolanti. I sintomi di astinenza associati all’interruzione dell’uso di stimolanti comprendono affaticamento (fatigue), depressione e disturbo del ritmo sonno-veglia. L’uso ripetuto a breve termine di alcuni stimolanti può portare a sentimenti ostili o paranoia. Inoltre, l’assunzione di alte dosi di uno stimolante può avere come risultato una temperatura corporea eccessivamente alta e battito cardiaco irregolare; infine, vi è anche la possibilità di collasso cardiovascolare o attacchi epilettici letali.





























































L’uso di stimolanti con altri medicinali è sicuro?
Gli stimolanti devono essere usati in combinazione con altri medicinali solo sotto controllo medico. Inoltre, i pazienti devono essere consapevoli dei pericoli associati all’uso combinato di stimolanti e farmaci da banco contro il raffreddore che contengono decongestionanti: la combinazione con queste sostanze può portare a un pericoloso aumento della pressione del sangue o a battito cardiaco irregolare.













































Le tendenze nell’abuso di farmaci da prescrizione
Anche se l’abuso di farmaci da prescrizione interessa molti statunitensi, alcune tendenze preoccupanti possono essere notate tra gli anziani, gli adolescenti e le donne. Vari indicatori suggeriscono che negli Stati Uniti l’abuso di farmaci da prescrizione sta aumentando. Secondo il National Survey on Drug Use and Health (NSDUH) del 2003, un numero stimato di 4,7 milioni di statunitensi ha fatto un uso non terapeutico di farmaci da prescrizione per la prima volta nel 2002:

 2,5 milioni hanno usato antidolorifici;
 1,2 milioni hanno usato tranquillanti;
 761 mila hanno usato stimolanti;
 225 mila hanno usato sedativi.
L’incidenza nell’uso di antidolorifici è aumentata da 573 mila di nuovi utilizzatori nel 1990 ai 2,5 milioni nel 2000, ed è rimasta stabile fino al 2003. Nel 2002, più di metà (55%) dei nuovi utilizzatori erano donne, e più di metà (56%) erano di età superiore ai 18 anni.
Secondo il Drug Abuse Warning Network (DAWN), che monitora i medicinali e le sostanze illegali segnalati nei pronto soccorso in tutta la nazione, due dei tipi di farmaci da prescrizione legati più di frequente a casi di abuso sono le benzodiazepine (diazepam, alprazolam, clonazepam e lorazepam) e gli oppiacei antidolorifici (ossicodone, idrocodone, morfina, metadone e combinazioni di queste sostanze). Nel 2002, sono stati segnalati presso i pronto soccorso 100 784 casi classificati come abuso di benzodiazepine, mentre per quanto riguarda i casi segnalati di abuso di oppiacei antidolorofici sono stati 119 000. Dal 1994 al 2002, i casi di abuso di idrocodone e ossicodone presso i pronto soccorso sono aumentati rispettivamente del 170% e del 450%. Mentre le visite ai pronto soccorso attribuite alla dipendenza e all’uso di farmaci a causa di effetti psicoattivi sono aumentate, quelle per overdose intenzionali sono rimaste stabili dal 1995.





Uso e conseguenze di farmaci comunemente prescritti
OPPIACEI:
 Ossicodone (OxyContin, Percodan*, Percocet*)
 Propossifene (Darvon)
 Idrocodone (Vicodin*, Lortab*, Lorcet*)
 Idromorfone (Dilaudid*)
 Meperidina (Demeral*)
 Difenossilato (Lomotil*)
 Morfina (Kadian*, Avinza*, MS Contin)
 Codeina
 Fentanil (Duragesic*)
 Metadone
Prescritti generalmente per:
 Sollievo contro il dolore postoperatorio
 Regolazione del dolore acuto o cronico
 Attenuazione della tosse e di diarrea
Nell’organismo
Gli oppiacei si legano ai recettori oppioidi nel cervello e nel midollo spinale bloccando la percezione del dolore.
Effetti nell’uso a breve termine:
 Sollievo dal dolore
 Sonnolenza
 Costipazione
 Respirazione depressa (secondo la dose)
Effetti nell’uso a lungo termine:
 Possibilità di assuefazione e dipendenza
Possibili effetti negativi:
 Grave depressione respiratoria o morte in seguito a una dose singola elevata.
Non deve essere usato con altre sostanze che causano depressione dello SNC come:
 Alcool
 Antistaminici
 Barbiturici
 Benzodiazepine
 Anestetici generali

















SEDATIVI DEL SNC:
Barbiturici
 Mefobarbital (Mebaral*)
 Sodio pentobarbital (Nembutal*)
Benzodiazepine
 Diazepam (Valium)
 Clordiazepossido cloridrato (Librium)
 Alprazolam (Xanax)
 Triazolam (Halcion)
 Estazolam (ProSom*)
 Clonazepam (Klonopin*)
 Lorazepam (Ativan*)
Prescritti generalmente per:
 Ansia
 Tensione
 Attacchi di panico
 Reazioni a stress acuto
 Disturbi del sonno
 Anestesia (a dosi elevate)
Nell’organismo
I sedativi del sistema nervoso centrale rallentano l’attività attraverso l’attività del sistema dei GABA, producendo un effetto calmante.
Effetti nell’uso a breve termine:
 Sensazioni di sonnolenza e di mancanza di coordinazione durante i primi giorni; quando l’organismo si abitua (diventa tollerante) agli effetti, queste sensazioni diminuiscono.
Effetti nell’uso a lungo termine:
 Possibilità di assuefazione e dipendenza
Possibili effetti negativi:
 Crisi epilettiche dovute a ripercussioni nell’attività del cervello dopo riduzione o interruzione nell’uso del farmaco
Non deve essere usato con sedativi dello SNC come:
 Alcool
 Oppioidi analgesici da prescrizione
 Alcuni farmaci da banco contro raffreddori e allergie










STIMOLANTI:
 Destroanfetamina (Dexedrina* e Adderall*)
 Metilfenidato (Ritalin e Concerta*)
Generalmente prescritti per:
 Narcolessia
 Sindrome da deficit di attenzione e iperattività
 Depressione che non risponde ad altro trattamento
Nell’organismo
Gli stimolanti potenziano l’attività del cervello, causando un aumento dei riflessi, dell’attenzione e dell’energia.
Effetti nell’uso a breve termine:
 Elevata pressione sanguigna
 Aumento della frequenza cardiaca
 Aumento della frequenza respiratoria
 Mancanza di appetito
 Deprivazione del sonno
Effetti nell’uso a lungo termine:
 Possibilità di assuefazione e dipendenza
Possibili effetti negativi:
 Temperatura corporea eccessivamente alta o battito cardiaco irregolare dopo l’assunzione di dosi elevate di farmaco
 Collasso cardiovascolare o attacchi epilettici letali
 Con alcuni stimolanti, stato d’animo ostile o sensazioni di paranoia dopo l’assunzione di dosi elevate ripetute in un breve arco di tempo.
Non deve essere usato con sedativi dello SNC come:
 Farmaci da banco decongestionanti
 Antidepressivi, tranne che sotto controllo del medico
 Alcuni farmaci contro l’asma













*Nomi commerciali non presenti in Italia [N.d.T.].













Dal direttore:
Nel nostro paese l’uso non terapeutico o l’abuso di farmaci da prescrizione è dal punto di vista della salute pubblica un problema serio e di sempre più vasta portata. Gli anziani sono i più vulnerabili all’abuso o all’uso improprio di farmaci da prescrizione poiché a loro vengono prescritti un maggior numero di medicinali rispetto alle loro controparti più giovani. La maggior parte degli individui assume farmaci in modo responsabile; tuttavia, circa 48 milioni di persone (di età pari e superiore ai 12 anni) hanno usato medicinali per ragioni non mediche nel corso della loro vita: tale cifra rappresenta circa il 20 per cento della popolazione degli Stati Uniti.
Un altro fenomeno allarmante è stato riscontrato dal National Institute on Drug Abuse (NIDA), nella sua indagine “Monitoring the Future” del 2004 su studenti di terza media inferiore e seconda e quarta media superiore: il 9,3% degli studenti di quest’ultima classe ha riferito di aver usato nell’anno precedente Vicodin senza prescrizione, e il 5% di aver usato OxyContin, facendo di questi farmaci quelli più comunemente abusati dagli adolescenti.
L’abuso di certi medicinali da prescrizione – oppioidi, sedativi del sistema nervoso centrale e stimolanti – può alterare l’attività del cervello e portare alla dipendenza. Anche se non conosciamo ancora tutti i motivi dell’aumento di abuso di farmaci da prescrizione, sappiamo però che la loro accessibilità è un fattore che probabilmente contribuisce a questo fenomeno. Oltre all’aumento di medicinali prescritti per vari motivi di salute, alcuni di essi possono essere ottenuti facilmente attraverso le farmacie online. La maggior parte di esse sono aziende legittime che forniscono un servizio importante: tuttavia, alcune farmacie online vendono i loro prodotti senza prescrizione e senza una verifica appropriata dell’età del paziente, e quindi permettono ai minori di ordinare facilmente i farmaci via internet.
La NIDA auspica in una diminuzione di tale problema tramite la sensibilizzazione e la promozione di ulteriori ricerche sull’abuso di farmaci da prescrizione: non è una questione nuova, ma essa merita una rinnovata attenzione. Il nostro imperativo come nazione è diventare consapevoli delle conseguenze associate all’uso improprio e all’abuso di tali farmaci.

Dr.ssa Nora D. Volkow,
Direttore
National Institute Drug Abuse

Trattamento del dolore e dipendenza
Si stima che più di 50 milioni di statunitensi soffra di dolore cronico. Nel trattamento del dolore, gli operatori sanitari hanno a lungo combattuto con un problema: in che modo alleviare la sofferenza di un paziente evitando che diventi dipendente da un farmaco antidolorifico.

Molti operatori sanitari sottoscrivono gli oppioidi antidolorifici, come la morfina e la codeina, a dose inferiori a quelle normali, poiché sovrastimano la possibilità che i pazienti diventino dipendenti da tali sostanze. Questo timore nella prescrizione di oppioidi antidolorifici è conosciuto come “oppiofobia”. Sebbene queste sostanze comportino un rischio di dipendenza e i medici debbano vigilare su segni di abuso e dipendenza nei loro pazienti, la probabilità che i pazienti con dolore cronico diventino dipendenti dagli oppioidi è bassa (con l’eccezione di quelli che hanno una storia familiare di abuso di sostanze o malattia mentale). Il rischio di acquisire una dipendenza da antidolorifici da prescrizione è minimo anche nei pazienti che sono trattati a breve termine. Ulteriori ricerche sono necessarie per capire meglio quali altri fattori predispongano le persone alla dipendenza da questi farmaci, e cosa fare per impedirla nelle persone a rischio.

La gestione del dolore nei pazienti che hanno disturbi da abuso di sostanze è particolarmente difficile, ma essi possono essere comunque trattati in modo efficace con oppioidi antidolorifici. Da parte del NIDA è una priorità lo sviluppo di nuovi ed efficaci farmaci contro il dolore e la dipendenza che presentino una minore predisposizione al loro abuso. Ad esempio, il farmaco buprenorfina/naxolone (Suboxone), sviluppato dal NIDA in collaborazione con l’industria farmaceutica per il trattamento della dipendenza da oppioidi, potrebbe fornire un’ alternativa terapeutica contro il dolore che ha un minore potenziale di abuso di altri antidolorifici, avendo allo stesso tempo un più grande margine di sicurezza; tuttavia, sono necessarie ulteriori ricerche prima che tale terapia possa essere consigliata.






































English to Italian: Competitor trials in VTE
General field: Medical
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English
Competitor Trials in VTE
[1]For internal use only - not for external use or promotion.
Any discussion of competitor products is for planning purposes only and comparisons made in promotion will be done in compliance with applicable laws and regulations.
All promotional activities after approval and launch are subject to appropriate local medical, regulatory and legal review for compliance with applicable laws and regulations.
Outcomes from the studies of novel oral anticoagulants cannot be compared due to important differences either with regards to the drug or with regards to the design of the study.
Welcome
Welcome to the competitor trials in VTE module.
In this module you will learn about:
Development of novel oral anticoagulant agents in venous thromboembolism (VTE)
Module objectives
Following review of this module, you should be able to:
Outline the key results with XXX, XXX and XXX in venous thromboembolism[3]Describe ongoing trials[4]Define the regulatory status of these three agents in the EU and US[5]
Development of novel oral anticoagulant agents
Investigating new anticoagulants in VTE
[1]VTE, consisting of deep-vein thrombosis (DVT) and pulmonary embolism (PE), is a leading cause of disease and death and there are a number of clinical conditions that substantially increase the risk of VTE.1[2] - VTE is the third leading cause of cardiovascular (CV) death after myocardial infarction and[3]stroke.1[4] - Following orthopedic surgery and total knee replacement, the incidence of post-operative DVT [5]is approximately 40–60% without thromboprophylaxis.1[6] - Hospitalised medically ill patients are also at risk of developing VTE and up to 75% of PE [7]events occur in this group.1[8]The commonly used anticoagulants such as heparin, LMWH, fondaparinux and vitamin K antagonists (VKA) all have a number of limitations in clinical practice and heparins also require parenteral administration.2,3 [9]There is therefore a huge unmet need for orally available anticoagulants that have reliable pharmacology and efficacy in VTE, without the need for extensive monitoring.
Introduction to novel oral anticoagulants
Three novel oral anticoagulants are either in development or have been developed for use in acute treatment and/or prevention of venous thromboembolism.

Translation - Italian
Studi clinici dei competitor nel TEV
[1]Solo per uso interno, non per uso esterno o a fini promozionali.
Ogni spiegazione riguardante i prodotti di un concorrente è solo a fini di training e i confronti fatti durante la promozione saranno in accordo con le leggi e i regolamenti vigenti.
Qualsiasi attività di promozione a seguito dell’approvazione e del lancio è soggetta a una locale e adeguata revisione medica, normativa e legale per la conformità alle leggi e ai regolamenti vigenti.
I risultati degli studi sui nuovi anticoagulanti orali non possono essere confrontati a causa delle importanti differenze riguardo i farmaci o riguardo al disegno sperimentale degli studi stessi.
Benvenuto
Benvenuto agli studi clinici dei competitor nel TEV.
In questo modulo apprenderai:
Lo sviluppo di nuovi farmaci orali anticoagulanti nel tromboembolismo venoso (TEV)
Obiettivi del modulo
Dopo il riepilogo di questo modulo, dovresti essere in grado di:
Delineare i risultati fondamentali ottenuti con XXX, XXX e XXX nel trattamento del tromboembolismo venoso[3]Descrivere gli studi clinici attuali[4]Definire lo status regolatorio di questi tre farmaci nell’UE e negli USA[5]
Sviluppo di nuovi farmaci anticoagulanti orali
Studiare i nuovi anticoagulanti nel TEV
[1]Il TEV, che è costituito da trombosi venosa profonda (TVP) ed embolia polmonare (EP), è una delle principali cause di malattia e di morte, e vi sono un numero di condizioni cliniche che accrescono considerevolmente il rischio di TEV.1[2] - Il TEV è la terza principale causa di morte cardiovascolare (CV) dopo l’infarto miocardico e[3]l’ictus.1[4] - A seguito di un intervento ortopedico e la sostituzione totale del ginocchio, l’incidenza di TVP post-chirurgica [5]è di circa 40–60% senza tromboprofilassi.1[6] - Anche i pazienti ricoverati con patologia medica sono a rischio di sviluppare il TEV e fino al 75% degli eventi di EP [7]si verificano in questo gruppo.1[8]Gli anticoagulanti comunemente usati come l’eparina, l’EBPM, il fondaparinux e gli antagonisti della vitamina K (AVK) hanno tutti una serie di limitazioni nella pratica clinica e le eparine richiedono anche somministrazione parenterale.2,3 [9]Vi è quindi un enorme bisogno non soddisfatto di anticoagulanti orali disponibili che abbiano una farmacologia e un’efficacia affidabile nel trattamento del TEV, senza la necessità di un monitoraggio estensivo.
Introduzione ai nuovi anticoagulanti orali
Tre nuovi anticoagulanti orali sono in sviluppo o sono stati sviluppati per l’uso nel trattamento acuto e/o la prevenzione del tromboembolismo venoso.
Italian to English: De Cecco website Christmas recipe
General field: Other
Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - Italian
TIMBALLO DI CANDELE IN PIEDI
AL RAGU’ NAPOLETANO

Tipologia piatto: Primo piatto di carne
Stagionalità: Tutto l’anno
Tipo piatto: Piano da 28 cm
Tempi di preparazione: Circa 5 ore
Vino consigliato in
abbinamento:
Rosso
Taurasi 2004 - di Prisco
Ingredienti per 4 persone: Per il ragù napoletano
- 400g di coperta di costata di manzo;
- 500g di puntine di maiale;
- 150gdi muscolo di manzo;
- 300g di cotiche di maiale;
- 3Kg di pomodori pelati De Cecco (passati al passaverdure);
- 50g di sugna;
- 80g di olio extravergine di oliva DOP Umbria Colli Assisi-Spoleto De Cecco;
- una cipolla gialla tritata di media grandezza;
- 50g di pinoli;
- 3 spicchi di aglio;
- 50g pecorino;
- un ciuffetto di prezzemolo;
- 75cl di vino bianco secco;
- sale, pepe.
Per il ripieno delle candele
- 100g di mozzarella di bufala campana;
- 80g di fior di latte;
- 80g di burrata;
- 150g di carne macinata (100g di manzo magro e 50g di maiale magro);
- 50g di caciocavallo semistagionato grattugiato;
- 50g di vino bianco;
- 3Kg di pomodori pelati De Cecco (passati al passaverdure);
- 70g di oli extravergine d’oliva DOP Umbria Colli Assisi-Spoleto De Cecco;
- una cipolla gialla;
- sale, pepe.
Per il timballo
- 500g di candele De Cecco;
- 4 stampini imburrati e spolverati con pane grattugiato;
- 200g di ricotta;
- un goccio di olio e qualche foglia di basilico fresco.
Preparazione: Per il ragù napoletano
Con la coperta di costata di manzo preparare degli involtini farcendoli con prezzemolo,
pinoli, aglio a fettine, una grattugiata di pecorino, sale e pepe, legandoli con dello spago.
Fare altrettanti involtini con le cotiche di maiale. In una pentola preferibilmente di rame o
di coccio, soffriggere la cipolla con l’aglio e la sugna; mettervi poi gli involtini insieme alle
puntine di maiale e al muscolo. Lasciarli cuocere per cinque minuti. Bagnare con il vino
bianco e lasciare evaporare. Aggiungere la passata di pomodoro e salare meno del
necessario. Cuocere per circa cinque ore a fuoco molto basso e solo alla fine aggiustare
di sale.
Per il ripieno delle candele
In una padella rosolare la cipolla tritata col l’aglio, aggiungere la carne macinata e
lasciare asciugare a fuoco basso fino quando inizia a rosolare. A questo punto, bagnare
con il vino bianco e lasciare evaporare. Aggiungere la passata di pomodoro e far
cuocere lentamente per circa venti minuti. Una volta raffreddata la carne formare un
composto aggiungendo la mozzarella di bufala, il fior di latte, il caciocavallo e la burrata
finemente tritati. Aggiustare di sale e di pepe.
Per il timballo
In una teglia alta, far bollire in abbondante acqua salata le candele, immergendoli con
molta cura. Lasciare cuocere per tre o quattro minuti e scolare bene con l’aiuto di due
schiumarole. Stendere la pasta sul tavolo da lavoro e lasciare raffreddare.
Tagliare le candele dell’altezza dello stampino e farcirle singolarmente con il ripieno,
servendosi di una sacca da pasticceria. Sistemare verticalmente le candele nello
stampino e mettere in forno a 180° C per circa otto minuti.
Imburrare una teglia e mettere la ricotta tagliata a cubi, con un goccio di olio e cuocere in
forno a 180°C per quattro minuti.
Composizione del piatto: Mettere un mestolino di ragù caldo al centro del piatto e sformarvi sopra il timballo,
guarnendo con i cubi di ricotta e qualche foglia di basilico fresco.
Consiglio: Cercate di velocizzare al massimo le fasi che vanno dal momento in cui si scolano le
candele fino al loro confezionamento negli stampi
Translation - English
Timbale with standing candele pasta and Neapolitan-style ragù


Course type: Meat first course
Season: Throughout the year
Plate type: 28 cm dinner plate
Preparation time: About 5 hours

Pairing wine advice: Red wine:
Taurasi 2004 – from Prisco

Ingredients for 4 people: For Neapolitan ragù:
- 400 g coperta di costata (pork entrecote cover to make rolls)
- 500 g puntine (pork spare ribs)
- 150 g beef muscle
- 300 g pork rind pieces
- 3 kg De Cecco peeled tomatoes
- 50 g lard
- 80 g De Cecco DOP extra-virgin olive oil Umbria Colli Assisi-Spoleto
- 1 middle-sized yellow chopped onion
- 50 g pine-nuts
- 3 cloves garlic
- 50 g pecorino cheese
- 1 small tuft parsley
- 75 cl dry white wine
- Salt, pepper.


Candele filling:
- 100 g mozzarella di bufala (buffalo’s milk mozzarella)
- 80 g fior di latte cheese
- 80 g burrata
- 150 g minced meat (100 g lean beef and 50 gr lean pork meat)
- 50 g grated seasoned caciocavallo cheese
- 50 g white wine
- 3 kg De Cecco peeled tomatoes (sieved through a vegetable mill)
- 70 g De Cecco DOP Extra-virgin olive oil Umbria Colli Assisi-Spoleto
- 1 yellow onion
- Salt, pepper.


Timbale:
- 500 g De Cecco candele pasta;
- 4 moulds, greased and covered with grated bread
- 200 g ricotta cheese
- 1 drop oil and some leaves fresh basil.


Preparation: Neapolitan ragù:
Prepare some rolls with the entrecote filling them with parsley, pine-nuts, slices of garlic, grated pecorino cheese, salt and pepper, and then bind them with some string. Do the same with the pork rind pieces. In one pan, preferably made of copper or earthenware, brown garlic and lard, then add the rolls together with the spare ribs and beef muscle. Let them cook for five minutes. Sprinkle with white wine and let it evaporate. Add the tomato puree and salt it less than necessary. Cook for about five hours on a very low flame and add the needed salt just at the end.

Candele filling:
Brown the chopped onion together with garlic in a pan, add the minced meat and let it dry on a low flame until it begins to get brown. At this point, sprinkle with white wine and let it evaporate. Add the tomato puree and cook it very slowly for about twenty minutes. Once the meat is cold form a mixture adding buffalo’s milk mozzarella, fior di latte, caciocavallo and burrata, all of them finely chopped. Add salt and pepper to taste.

Timbale:
In a high baking pan, let the candele boil in abundant salty water, dipping them in it with care. Cook for three, four minutes and drain them thoroughly with two skimmers. Spread the pasta on the table and let it cool.
Cut the candele at the height of the mould and stuff each of them with the filling through a pastry bag. Put the candele vertically in the mould and in the oven at 180 °C for four minutes.


Plate composition: Put a small ladle hot ragù at the centre of the plate and on it lay the timbale, decorating it with ricotta cubes and some fresh basil leaves.

Advice: Try to quicken all the steps starting from the moment you drain the candele through to their placement on the mould.














Glossaries Atrial fibrillation, Baumschulen, Clinical trials, Haemostasis, Kameras, Nautical glossary, Olive oil, Paper, Pregnancy, Pumpe

Translation education Master's degree - ICoN (Italian Universities)
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 2004. Became a member: Dec 2010.
Credentials German to Italian (University of Pisa)
English to Italian (University of Pisa, verified)
English to Italian (Chamber of Commerce of Lucca)
German to Italian (Chamber of Commerce of Lucca)
English to Italian (Tribunal of Lucca)


Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Idiom, Lilt, Lingotek, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Coach, Passolo 2011, SDL Trados 2014 Freelance Plus, Translation Workspace, XBench, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, XTM
Website http://www.proz.com/profile/95492
CV/Resume Italian (DOC), English (DOCX), English (PDF)
Events and training
Professional practices F Filippi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am Italian native, son of an Italian-English mothertongue speaker (return immigration). Linkedin: http://www.linkedin.com/profile/edit?trk=hb_tab_pro_top

·         Language pairs: English, German into Italian [Italy], Italian into
English

·        
Bilingual Italian-English speaker, son of an English-American mother
tongue parent

·        
12 years of experience, 11 years full-time

·        
Method of payment: Paypal, Visa, Check, Wiretransfer.

·        
CAT tools used and owned: Trados Studio 2014 Freelance Plus, Across, Memsource, MemoQ, Wordbee, Lilt, XBench, TWS, XTM, Smartcat, others. I can use SDLX.

·        
Eng>Ita specialized translation Master degree by IcON Italian
Interuniversity Consortium; specializations: biomedical, healthcare, pharmacology;
software and hardware, IT (2011).

·        
Eng,Ger<>Ita interpreter by commercial workshops and fairs in the
field of nautical, food, wine, paper and nurseries industry. Eng<>Ita hospital and telephone interpreter.

·        
European literatures University degree (2004).

       In 2023 I started attending post-graduate Language and Translation course at University of Pisa.

·        
Translation main working fields
Scientific subjects: medicine
(general), medical report, medical insurance, medical questionnaire, life science, pharmaceutics, pharmacology, medical devices,
scientific journalism, healthcare, information technology, software commands,
software and hardware manuals, UI strings and commands, technical manuals, biology,
botany.
Humanities: psychology,
literature,
poetry, archaeology, politics,
journalism. Others: travel and
tourism, gastronomy, oenology; law, certificates, legal documents; nautical,
food, wine, paper and nurseries industries

Translation, proofreading, transcription, MTPE, cognitive debriefer and interpreter project examples:

 

2014-2023: 

- Eng>Ita Medical cognitive debriefing on medical questionnaires.

- Eng>Ita: video subtitling revision
(Adobe), >20 ore

- Eng>Ita: 2-year translation project on biomedical material (www.eupati.org), >
500 000 words.

- Eng>Ita: medical questionnaries and
surveys translation and edit, translation cognitive debriefing (interview of
patients regarding translation readability) >300 000 words.

- Eng, Ger>Ita translation for medical
devices instruction manuals and description. >400 000 words (Boston
Scientific, Medtronics, Hartmann)

- Eng>Ita: MTPE for Amazon (various
agencies), >200 000 words

- Ita>Eng: MTPE for Philips medical
devices, >100 000 words

- Eng>Ita,
various jobs in translation and proofreading of life science and clinical trial
documentation. >250 000

-
Ger>Ita: technical, engineering translations (pumps, batteries, UIs, command
panels, MRIs etc.) >200 000 words

-
Eng>Ita cytogenetics product documentation, 50 000 words

- Eng>Ita: translation of e-learning material
in clinical trials. About 30 000 words

- Eng>Ita: translation of video tutorials on Microsoft product.

- Eng>Ita: cartoons and tv series subtitling translation and
proofreading.

- Eng>Ita: translation and proofreading project, viticulture and oenology
documents; 30 000 words.

- Eng, Ger>Ita: technical translation of
device and equipment manuals.

- Eng, Ger>Ita: company websites
translations.

- Eng, Ger>Ita: translation and proofreading of food ingredients, food
industry, about 5 000 words.

- Ger>Ita, translation of plants, vegetables and flowers catalogue.
About 55 000 characters, 67 pages.

- Ger>Ita: translation of fertilizers and animal food description and
label material. About 5 000 words

- Ita-Ita, Eng-Eng: transcription jobs in the medical, advertising and
IT industry

- Eng>Ita, translation and proofreading of hotel website texts. >100
000 words.

- Eng>Ita, translation and proofreading of hardware and software
material. About 100 000 words.

- Eng>Ita, translation of patient questionnaires.

- Eng>Ita, prefilled syringe usage instructions.

- Ita>Eng, Translation of purified water plant material. About 3 500
words.

- Ita>Eng, translation of cokemaking plant material. About 4 000
words.

- Eng>Ita, translation of MID manual (software). About 5 000 words.

- Ita>Eng, translation of hardware
manual. About 12 000 words.
- Eng>Ita,
translation and proofreading of hotel website texts. 30 000 words and counting.

- Eng>Ita, translation of two drug descriptions. 1400 words.

- Eng>Ita, translation of a medical questionnaire about spasticity. 1800
words.

- Eng>Ita, translation of a medical questionnaire about Stroop test and SDMT
test. 1650 words.

- Eng>Ita, translation of a clinical trial agreement. 4300 words.

- Ita>Eng, translation of three certificates (stato libero, casellario
giudiziario, laurea). 



Translation main working fields Scientific matters: medicine (general), biomedics, pharmaceutics, pharmacology, healthcare, scientific journalism, information technology, software, hardware manuals, science (general), biology, botany.
Humanities: literature, poetry, psychology, spirituality, esoterics, politics, history, archaeology, journalism.
Others: travel & tourism, cooking, gastronomy, oenology; nurseries, wine, food, paper and nautical industries; legal documents, immigration papers, certificates.

High-school diploma
Scientific Lyceum in Viareggio, Italy (subjects included English, mathematics, physics, chemistry and biology, philosophy).

Non-academic education
2000-2001: 8-month-course financed by EU in the field of tourism; among subjects were English and German for tourism, tourism technique, tourism legislation.

Academic education 2004:University degree in European languages for cultural industry
Main languages: English and German; studies and exams on English and German literature, grammar, language and English, German <> Italian translation.
Studies and exams on linguistics, history, sociology, philosophy, cinema.
I completed some courses on scientific matters such as botany, chemistry I, mathematics, statistics, physics.
I completed exams on botany, mathematics, statistics.
I followed courses in public and private law.
I completed post-graduate courses and exams on translation by the University of Pisa (translation lab by prof. translator Daria Cavallini).
I completed private lessons on interpretation by the Scuola superiore per mediatori linguistici in Pisa.
University stage by Pacini Fazzi Editore, Lucca; it included texts proofreading in English, Italian and German.

2010: I completed a professional course (Italian Master) in translation (English>Italian) provided by the Italian Interuniversity Consortium IcON with specializations in biomedical and IT translation. [I can provide the whole final work based on the analysis and translation of the NIDA text listed as sample translation on my profile.] Professors were translators Isabella Blum, Laura Gentili Cohen, Laura Notturni and UE translator Elisa Ranucci-Fischer.
It included the following courses:
Translation techniques (I and II)
Biomedical translation (I, II and III)
EU texts translation (I, II and III)
IT translation (I, II and III)
IT-EN Contrastive linguistics (I, II and III)
Localization (I and II)
Linguistic resources and research instruments
IT resources for assisted translation
Texts automatic translation and terminology extraction
Terminology and specialized translation
The translator job
Intercultural communication and specialized translation

I can translate:
Clinical protocols
Informed consent documents
Patient information leaflets
Product Brochures
Health care brochures (see translation sample)
Summary of Product Characteristics (Italian RCP)
Guidelines
Papers
User's manuals (IT)
Software strings and commands
Websites localization

References(some of them also in pdf)
Agencies: RWS Translation TRAVOD International
Traducendo Ltd
Acubens
Comtranslations
Master tutor prof. translator Isabella Blum; for reference: [email protected].
I can provide a pdf reference about the course exams, stage and diploma.
Other references:
Comtranslations: Kelly O' Donovan, [email protected], I can provide reference file
Synteam sas: Roberto Bonu, Adele Marra, [email protected], pdf file available
Chamber of Commerce of Lucca: Anna Innocenti, [email protected], pdf file available
Studio Avv. Bartolini, Viareggio, [email protected]
Translator Emanuela Rotunno: [email protected]
ETS Edizioni - Alessandro Agostinelli - [email protected]
Macroedizoni: [email protected], pdf file available

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 169
PRO-level pts: 137


Top languages (PRO)
English to Italian84
Italian to English32
German to Italian10
French to English7
German to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering47
Other40
Medical28
Bus/Financial10
Law/Patents8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)16
Medical: Cardiology12
Manufacturing8
Computers: Software8
Food & Drink8
Engineering (general)8
Construction / Civil Engineering7
Pts in 18 more flds >

See all points earned >
Keywords: patient questionnaires, patient reported outcome document, PRO document, clinical scales, clinical trial, clinical trial documentation, adverse events report, investigator's brochure, informed consent form, informed consent document. See more.patient questionnaires, patient reported outcome document, PRO document, clinical scales, clinical trial, clinical trial documentation, adverse events report, investigator's brochure, informed consent form, informed consent document, patient questionnaire, science, medicine, cardiology, atrial fibrillation, haemostasis, biomedicine, pharmacology, pharmaceutics, health-care, psychiatry, well-being, IT, information technology, localization, hardware, software, tourism, travel, hotel, tourist brochure, religion, psychology, literature, poetry, English, American-english, German, archaeology, botany, surveying, food, dairy, culinary, cooking, oenology, wine, oil, cheese, food industry, paper industry, nautical industry, ships, transportation, mercantile, marine, sea, yacht, nautical, nursery, nurseries, flower, plants, plant, tree, floriculture, informed consent, package leaflet, patient leaflet, RCP, product description, manual, software manual, hardware manual, outlines, paper, scientific paper, article, scientific article, drug, drugs, drug description, healthcare brochure, healthcare leaflet, localization, website, internet, e-commerce, privacy, newsletter, police document, genetics, sociology, philosophy, politics, physics, microbiology, biology, biomedical texts, chemistry, medical instruments, instruments, software commands, certificate, certificates, labels. See less.


Profile last updated
Apr 24