This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Thayenga Germany Local time: 13:38 Member (2009) English to German + ...
Excellent
Sep 6, 2022
It is good that they work on keeping their native language alive. Too many of the indigenous languages have been lost already.
Maria Teresa Borges de Almeida
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 12:38 Member (2008) Italian to English
PowWow
Sep 6, 2022
Thayenga wrote:
It is good that they work on keeping their native language alive. Too many of the indigenous languages have been lost already.
Maybe Proz should have a powwow about it.
expressisverbis
Sebastian Witte
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Germany Local time: 13:38 Member (2009) English to German + ...
Once the translations are done
Sep 6, 2022
There are still several hundred Inuit and a few other people who speak this beautiful language, so a powwow might be a good idea for the people to spread their native tongue, to share it with those who are interested.
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 12:38 Member (2008) Italian to English
Congratulations
Sep 7, 2022
Thayenga wrote:
There are still several hundred Inuit and a few other people who speak this beautiful language, so a powwow might be a good idea for the people to spread their native tongue, to share it with those who are interested.
Congratulations on not spotting the irony in my comment.
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.