This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al español - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra / 37 USD por hora español - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra / 37 USD por hora español al inglés - Tarifa normal: 0.12 USD por palabra / 37 USD por hora
inglés al español (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified) español al inglés (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Lokalise, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
My name is Ana Lesser, and I am originally from Mexico. My native language is Spanish, but my education has always been in English and Spanish. Since I was very young I have loved languages, aside from English and Spanish, I also speak French and Italian. I have a Bachelor's Degree in Communications Sciences, which allowed me to work in PR, radio, television and printed media.
In 2015, I moved to the United Kingdom, where I obtained my Master's degree in New Media. It was during my stay in the UK that I discovered I could make a career out of my passion for languages. I started working as as a part-time translator, but soon it became my full-time job.
Currently, I live in Canada, where I work as a translator, specialized in English - Spanish translations and localization services. Some of my areas of expertise are iGaming, eSports and online Casinos; legal documents; corporate documents; PR and press releases; marketing and advertisement.
What I love about my job is that it gives me the ability to always learn new things and people.
Palabras clave: legal translation, immigration, localization, marketing, oil and gas, Spanish to English, English to Spanish, Mexican Spanish, Canadian English, British English. See more.legal translation, immigration, localization, marketing, oil and gas, Spanish to English, English to Spanish, Mexican Spanish, Canadian English, British English, Latin American translation, Spanish translation, website localization. See less.