استفسار حول أحكام الإضافة
Thread poster: Jafar Filfil
Jafar Filfil
Jafar Filfil  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 20:27
English to Arabic
+ ...
Dec 30, 2009



السلام عليكم

ما مدى صواب أو خطأ القول "السيارة الأجرة" للدلالة على التاكسي

حسب أحكام الإضافة اللفظية والمعنوية وهي موجودة على الرابط التالي:
http://www.reefnet.gov.sy/Arabic_Proficiency/80.htm


هل يصح أن تثول: هذه السيارة الأجرة

أي أن تعرف كلمة "السيارة" وكلمة "الأجرة" بعد اسم الإشارة "هذه" وذلك عندما نريد ترجمة
This taxi runs faster


وشكراً

جعفر



 
Fuad Yahya
Fuad Yahya  Identity Verified
Arabic
+ ...
ط³ظ€ظٹط§ط±ط© ط§ظ„ط£ط¬ط±ط© ظ‡ط°ظ‡طŒ ظˆط³ظ€ظٹط§ط±ط© ط§ظ„ط§ط³ظ€طھط¦ط¬ط§ط± ظ‡ط°ظ‡طŒ ظˆط³ظ€ظٹط§ط±ط© ط§ظ„ط Dec 31, 2009

لن أخوض في مسألة الصواب والخطأ، لأني مُدرك لما يعتري الاسـتعمال اللغوي من تغيرات تدخل عليه من اللغة الدارجة ومن لغة الصحافة ولغة الدواوين البيروقراطية، وصعوبة تدارُك كلّ ذلك، لكني أسـتطيع أن أعبر عما أسـتسيغه وما لا أسـتسيغه

عبارة "أجرة" اسم لا صفة، لذلك أجد عبارة "ال
... See more
لن أخوض في مسألة الصواب والخطأ، لأني مُدرك لما يعتري الاسـتعمال اللغوي من تغيرات تدخل عليه من اللغة الدارجة ومن لغة الصحافة ولغة الدواوين البيروقراطية، وصعوبة تدارُك كلّ ذلك، لكني أسـتطيع أن أعبر عما أسـتسيغه وما لا أسـتسيغه

عبارة "أجرة" اسم لا صفة، لذلك أجد عبارة "السـيارة الأجرة" ثقيلة على السمع، فلا أسـتسيغها قدر ما أسـتسيغ عبارة "سـيارة الأجرة"، أي بإضافة السـيارة إلى طبيعة التعاقد بشأن اسـتخدامها، كقولك "عامل اليومية" و "وجبات الدفع الشهري" وما شابه، وإن أردت اسـتخدام اسم الإشارة، فضعها في نهاية القول، أي سيارة الأجرة هذه

أما إن أحببت اسـتخدام أل التعريف ثم إتباع الاسم بنعت، فإني أفضل "هذه السـيارة المؤجَّرة" أو "هذه السـيارة المسـتأجرة"، لأن هاتين الكلمتين جاءتا على صيغة اسم المفعول، وهي صيغة مسـتساغة في النعوت، كقولك "السـيارة المبتاعة" أو "السـيارة المحبوبة"، وغير ذلك
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

استفسار حول أحكام الإضافة






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »