This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How can I generate a report for an issue-free QA check by Xbench 2.9?
Thread poster: Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson Hong Kong Local time: 15:24 Member (2009) English to Swedish + ...
Apr 14
I run a QA on a .sdlxliff file in Xbench 2.9 now and no errors were found. But I need to enclose a QA check report from Xbench with my delivery, even if no issues were found. How can I do that?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 14:24 Member (2015) English to Portuguese + ...
If your client needs a report and...
Apr 14
Fredrik Pettersson wrote:
I run a QA on a .sdlxliff file in Xbench 2.9 now and no errors were found. But I need to enclose a QA check report from Xbench with my delivery, even if no issues were found. How can I do that?
... when Xbench sends a "No errors found” message, you can make a screenshot of such message, save it and send it along with your translated project. Even so, I think it's possible to save a report even if the software doesn't find any errors in a translated file. You can also save a verification report using Trados.
[Edited at 2024-04-14 11:10 GMT]
[Edited at 2024-04-14 11:11 GMT]
Stepan Konev
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 16:24 English to Russian
A second method to save the report: press Ctrl+Q
Apr 14
Also you can right click anywhere among the report fields and select 'Export QA Results...'
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 14:24 Member (2015) English to Portuguese + ...
Stepan
Apr 14
Stepan Konev wrote:
Also you can right click anywhere among the report fields and select 'Export QA Results...'
Thanks for your answers, which are always so helpful! I just didn't mention that workaround because I thought the asker knows how to do it. When are these people going to start paying you for your advice?
Dan Lucas
Sebastian Witte
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 16:24 English to Russian
Feedback
Apr 14
expressisverbis wrote: I just didn't mention that...
Sorry for mentioning obvious things.
When are these people going...
Thank you for your positive feedback. I also receive it from time to time by other channels. Including from Fredrik. By the way he shared a free dictionary resource that I could hardly ever find by myself. I don't work with Swedish but still the intention itself to "pay back" is touching. In my turn, I shared the link forward with my colleagues who might be interested in it. Just a peer-to-peer network. No big feat.
expressisverbis
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 14:24 Member (2015) English to Portuguese + ...
Gratitude is meant to be shared
Apr 14
Stepan Konev wrote:
When are these people going...
Thank you for your positive feedback. I also receive it from time to time by other channels. Including from Fredrik. By the way he shared a free dictionary resource that I could hardly ever find by myself. I don't work with Swedish but still the intention itself to "pay back" is touching. In my turn, I shared the link forward with my colleagues who might be interested in it. Just a peer-to-peer network. No big feat.
Good to know. Stepan. I'm glad there are colleagues who share useful things and don't keep them to themselves. Unfortunately, there are many here who don't remember to praise the work and valuable help of colleagues like you. Sometimes not even a thank you, which costs nothing! When we do feel grateful, that feeling is meant to be shared. So, thank you and thank you everyone for helping this community
Stepan Konev
Christel Zipfel
Hung Mai
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fredrik Pettersson Hong Kong Local time: 15:24 Member (2009) English to Swedish + ...
TOPIC STARTER
Thanks Stepan, this was just what I was after
Apr 15
So I just right-click in the report field and select Export QA Results. Will try that next time. Thanks Stepan.
I delivered the test translation yesterday, but they didn't require me to enclose any QA results report this time as it was a test only.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.