For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology

This discussion belongs to ProZ.com training » "Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Gwenydd Jones
Gwenydd Jones  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 00:16
Członek ProZ.com
od 2009

hiszpański > angielski
+ ...
Similar to last year's content Apr 6, 2015

Just to clarify that the content of this webinar and the one next week will be similar to the ones held last year, so these sessions will not be of interest to last year's attendees.

[Edited at 2015-04-06 16:23 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Practical Spanish to English translation quality assurance 1 – Terminology






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »