Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu
Thread poster: Milica Vidić
Milica Vidić
Milica Vidić  Identity Verified
Serbia
Local time: 04:05
Serbian to French
+ ...
Aug 29, 2017

Drage kolege,

pokušavam da dobijem pouzdane povratne informacije o kursevima usmenog prevođenja koji postoje kod nas, zato bih bila veoma zahvalna kad biste podelili vaša iskustva ili mišljenja o njima. Znam za škole Multilingua i Master Translation, ima li neko iskustva sa njima? Zanima me konkretno francuski jezik, ali sve informacije su dobrodošle. Može i preko lične poruke.
Hvala mnogo unapred!
... See more
Drage kolege,

pokušavam da dobijem pouzdane povratne informacije o kursevima usmenog prevođenja koji postoje kod nas, zato bih bila veoma zahvalna kad biste podelili vaša iskustva ili mišljenja o njima. Znam za škole Multilingua i Master Translation, ima li neko iskustva sa njima? Zanima me konkretno francuski jezik, ali sve informacije su dobrodošle. Može i preko lične poruke.
Hvala mnogo unapred!

Milica
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Mišljenja i iskustva sa kurseva usmenog prevođenja u Beogradu


Translation news in Serbia





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »