Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Subtitling glitch - Potiphar's wife and Joseph 10 (3,841)
What software/tool used to make subtitles 2 (3,371)
exporting Subs as XML + PNGs 1 (2,461)
Survey for audiovisual translators 0 (2,073)
Closed Captioning rates 3 (6,099)
Subtitling for Movie Trailers 8 (3,793)
Is there an Organization for establishing the value of a Subtitling job? 0 (1,969)
Subtitle Workshop problem with PAL videos (25 FPS) 6 (3,308)
Thinking of getting training in subtitling 14 (7,813)
Free software for surtitling / supertitling 4 (4,570)
What do you need to provide electronic subtitling for film festivals? 1 (2,256)
Renting software for subtitling 3 (2,684)
adding text on hdcam 0 (2,406)
Subtitling: Differerence in rate and time with or without a template 3 (5,110)
Transcription project 2 (19,769)
Beginner puzzled by price of subtitling software in relation to rates 8 (5,741)
Compatibility of Subtitling Workshop with Windows 7 1 (2,492)
Duration / Spotting of subtitles 6 (5,082)
User-friendly subtitling software 5 (6,939)
Subtitling strategy for training videos 7 (3,523)
Substitute for "Subtitle Edit" 1 (2,250)
Video Subtitling input 2 (2,495)
TC not corresponding when transfer .txt to .doc and French accents not recognized 7 (4,752)
Price recommendations - short video translation 7 (3,596)
What to count for the invoice 4 (3,217)
Short subject (fiction, festival circuit): pro bono forever? 4 (2,569)
Looking for software that can do like my client's does 12 (7,064)
Asking for a script 10 (3,896)
subtitling rate question French to English in France 2 (2,355)
Russian subtitles 4 (3,825)
Subtitling English Film in Spanish ( 1 ... 2 ) 18 (10,334)
Providing subtitles for a video 3 (2,989)
Roll up caption software 0 (1,968)
how can i keep a | character in my .stl ? 4 (3,153)
problem with French diacritics in Subtitle Workshop 2 (5,556)
Copyright when making references? 2 (2,959)
Subtítulos en obras de teatro/ Plays with subtitles 8 (5,107)
subtitling software 3 (4,525)
Voice over rates explanation 3 (4,479)
Japanese to English Subtitling Rate Range 4 (7,256)
Translation templates for subtitling 0 (3,355)
Short documentary about the TED Open Translation Project 4 (4,038)
Subtitle formats for the Internet 2 (2,622)
STL. subtitling tool 9 (16,816)
support of unicode font 1 (2,513)
English subtitling in the UK 5 (3,927)
Subtitling Software 3 (4,720)
starting a subtitling facility 0 (3,295)
Scales/standards for measuring audio quality 2 (2,584)
Subtitling Rates! 2 (3,272)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...