This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jack Dunwell France Local time: 22:34 French to English + ...
Nov 23, 2017
Can someone clarify for me please.....does each segment have to be saved individually or can they be saved en masse at the end of translation. If so, how? Thank you.
OK I've compared (P 107 of User Guide) my layout under "Translate" (called TXLF Editor (!)) to the one shown and they are different. No "Commit all" By luck I've found "Commit All" to the right (4 horizontal bars) So I'll have to remember it's there. (Can it be made apparent?).
Can someone clarify for me please.....does each segment have to be saved individually or can they be saved en masse at the end of translation. If so, how? Thank you.
OK I've compared (P 107 of User Guide) my layout under "Translate" (called TXLF Editor (!)) to the one shown and they are different. No "Commit all" By luck I've found "Commit All" to the right (4 horizontal bars) So I'll have to remember it's there. (Can it be made apparent?).
The colour has changed to mauve (purple) which means TM is updated. What the green ticks mean, I don't know.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value