Nov 8, 2007 07:52
16 yrs ago
1 viewer *
English term
full service operational lease
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Dans une énumération de services offerts par une société de vente et de gestion de flotte automobile:
- Full service operational lease (or net operational lease)
- Full service operational lease (or net operational lease)
Proposed translations
(French)
3 | Contrat de location integral opérationel | DomGibbs |
3 +1 | contrat de service intégral/complet | Francis MARC |
3 | service complet (ou intégral) de bail opérationnel | Krecoum |
Proposed translations
10 hrs
Selected
Contrat de location integral opérationel
Je penses qu'il faut explicitement traduire "lease" sur lequel il faut etre explicite.
Par ailleurs, il me semble que la notion d' "integral" integre et resume bien le "full service".
Par ailleurs, il me semble que la notion d' "integral" integre et resume bien le "full service".
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
contrat de service intégral/complet
*
Peer comment(s):
agree |
Patrick Fischer (X)
12 mins
|
neutral |
gilbertlu
: la notion de location (lease) manque à mon avis. Sugg. Service complet de location / location avec service complet
9 hrs
|
15 hrs
service complet (ou intégral) de bail opérationnel
suggestion
Something went wrong...