Jul 30, 2008 18:34
15 yrs ago
Spanish term
Acompañamiento Redacción
Spanish to English
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
Global Fund Projects
Acompañamiento Redacción de ley 972. Estrategias para reducción de costos y ampliación del acceso.
This is from a list of projects and initiatives designed to fight HIV in South America. This is one of the measures to be taken. I think this is some legal term that I am unfamiliar with. Any suggestions would be much appreciated, and apologies that I do not have more context. And thanks in advance. International/S. American Spanish to neutral English.
This is from a list of projects and initiatives designed to fight HIV in South America. This is one of the measures to be taken. I think this is some legal term that I am unfamiliar with. Any suggestions would be much appreciated, and apologies that I do not have more context. And thanks in advance. International/S. American Spanish to neutral English.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
3 mins
Selected
Accompanying Draft Bill
- this is what I think it means
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hi everyone. Went for Lisa's suggestion and highlighted it for the proofreaders so that they could double check. Thanks everyone. :)"
+2
4 mins
accompanying text??
Hi Kate.
This may be a possibility and there are several hits for it on Google.
Luck:-)
t
This may be a possibility and there are several hits for it on Google.
Luck:-)
t
Peer comment(s):
agree |
Egmont
29 mins
|
Muchas gracias, AVRVM:-)
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
3 hrs
|
Muchas gracias, Cecilia:-)
|
49 mins
Follow-up measures to Colombian Law 972
Hi, I think I your text online, so it provides more context:
http://www.universia.net.co/vih-sida/view-document/documento...
This Law was passed in 2005, so I don´t think they´re talking about the draft.
http://www.secretariasenado.gov.co/leyes/L0972005.HTM
It probably refers to "medidas de acompañamiento", i.e. measures to be taken to implement the Law or to improve its effects.
This example is not related to your context but it shows that the expression "medidas de acompañamiento" is quite common (UE web site):
". El presente informe examina los progresos realizados en esos ámbitos, resaltando los principales logros y poniendo de manifiesto qué puntos débiles quedan por resolver, así como las medidas de acompañamiento necesarias para la integración sin problemas del país a la UE."
http://www.universia.net.co/vih-sida/view-document/documento...
This Law was passed in 2005, so I don´t think they´re talking about the draft.
http://www.secretariasenado.gov.co/leyes/L0972005.HTM
It probably refers to "medidas de acompañamiento", i.e. measures to be taken to implement the Law or to improve its effects.
This example is not related to your context but it shows that the expression "medidas de acompañamiento" is quite common (UE web site):
". El presente informe examina los progresos realizados en esos ámbitos, resaltando los principales logros y poniendo de manifiesto qué puntos débiles quedan por resolver, así como las medidas de acompañamiento necesarias para la integración sin problemas del país a la UE."
12 hrs
Consultancy on drafting [of Law 972]
I agree with Joss.
I recently turned in a long translation on a Global Fund project, and that's the way I interpreted it.
I recently turned in a long translation on a Global Fund project, and that's the way I interpreted it.
Discussion